நியாயாதிபதிகள் 17

Judges 17:10 in Tamil

தமிழ்

நியாயாதிபதிகள் 17:10
அப்பொழுது மீகா: நீ என்னிடத்தில் இரு, நீ எனக்குத் தகப்பனும் ஆசாரியனுமாயிருப்பாய்; நான் உனக்கு வருஷத்திலே பத்து வெள்ளிக்காசையும், மாற்று வஸ்திரத்தையும், உனக்கு வேண்டிய ஆகாரத்தையும் கொடுப்பேன் என்று அவனிடத்தில் சொன்னான்; அப்படியே லேவியன் உள்ளே போனான்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது மீகா: நீ என்னிடத்தில் இரு, நீ எனக்குத் தகப்பனும் ஆசாரியனுமாக இருப்பாய்; நான் உனக்கு வருடத்திலே பத்து வெள்ளிக்காசையும், மாற்று ஆடைகளையும், உனக்கு வேண்டிய ஆகாரத்தையும் கொடுப்பேன் என்று அவனிடத்தில் சொன்னான்; அப்படியே லேவியன் உள்ளே போனான்.

Tamil Easy Reading Version
அப்போது மீகா அவனிடம், “என்னோடு தங்கியிருந்து, எனது தந்தையாகவும், போதகனாகவும் இரு. ஒவ்வொரு ஆண்டும் உனக்கு 4 ஆழாக்கு வெள்ளியைத் தருவேன். மேலும் உனக்கு உடையும் உணவும் தருவேன்” என்றான். மீகா சொன்னபடியே லேவியன் செய்தான்.

Thiru Viviliam
மீக்கா அவரிடம், “என்னுடன் தங்கும்; எனக்குத் தந்தையாகவும் குருவாகவும் இருப்பீர். நான் உமக்கு ஆண்டொன்றுக்குப் பத்து வெள்ளிக் காசுகளும் உடையும் உணவும் தருவேன்” என்றார்.

Roman Transliteration
Appoluthu meekaa: nee ennidaththil iru, nee enakkuth thakappanum aasaariyanumaayiruppaay; naan unakku varushaththilae paththu vellikkaasaiyum, maattaு vasthiraththaiyum, unakku vaenntiya aakaaraththaiyum koduppaen entu avanidaththil sonnaan; appatiyae laeviyan ullae ponaan.

Judges 17:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.

American Standard Version (ASV)
And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten `pieces' of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.

Bible in Basic English (BBE)
Then Micah said to him, Make your living-place with me, and be a father and a priest to me, and I will give you ten shekels of silver a year and your clothing and food.

Darby English Bible (DBY)
And Micah said to him, "Stay with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver a year, and a suit of apparel, and your living."

Webster's Bible (WBT)
And Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.

World English Bible (WEB)
Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten [pieces] of silver by the year, and a suit of clothing, and your food. So the Levite went in.

Young's Literal Translation (YLT)
And Micah saith to him, `Dwell with me, and be to me for a father and for a priest, and I give to thee ten silverlings for the days, and a suit of garments, and thy sustenance;' and the Levite goeth `in'.

நியாயாதிபதிகள் Judges 17:10

அப்பொழுது மீகா: நீ என்னிடத்தில் இரு, நீ எனக்குத் தகப்பனும் ஆசாரியனுமாயிருப்பாய்; நான் உனக்கு வருஷத்திலே பத்து வெள்ளிக்காசையும், மாற்று வஸ்திரத்தையும், உனக்கு வேண்டிய ஆகாரத்தையும் கொடுப்பேன் என்று அவனிடத்தில் சொன்னான்; அப்படியே லேவியன் உள்ளே போனான்.

And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.

said וַיֹּאמֶר֩ ʾāmar ah-MAHR
ל֨וֹ
And Micah מִיכָ֜ה mîkâ mee-HA
unto him, Dwell שְׁבָ֣ה yāšab ya-SHAHV
with עִמָּדִ֗י ʿimmād ee-MAHD
me, and be וֶֽהְיֵה hāyâ ha-YA
לִי֮
unto me a father לְאָ֣ב ʾāb av
and a priest, וּלְכֹהֵן֒ kōhēn koh-HANE
and I וְאָֽנֹכִ֨י ʾānōkî ah-noh-HEE
will give אֶֽתֶּן nātan na-TAHN
לְךָ֜
thee ten עֲשֶׂ֤רֶת ʿeśer eh-SER
of silver כֶּ֙סֶף֙ kesep keh-SEF
by the year, לַיָּמִ֔ים yôm yome
and a suit וְעֵ֥רֶךְ ʿērek ay-REK
of apparel, בְּגָדִ֖ים beged beh-ɡED
and thy victuals. וּמִֽחְיָתֶ֑ךָ miḥyâ meek-YA
went in. וַיֵּ֖לֶךְ hālak ha-LAHK
So the Levite הַלֵּוִֽי׃ lēwiyyî lay-vee-YEE



Read Full Chapter : Judges 17