2 சாமுவேல் 8
2 Samuel 8:3 in Tamil
2 சாமுவேல் 8:3
ஆசாபின் குமாரனாகிய ஆதாதேசர் என்னும் சோபாவின் ராஜா ஐபிராத்து நதியண்டையில் இருக்கிற சீமையைத் திரும்பத் தன் வசமாக்கிக்கொள்ளப்போகையில், தாவீது அவனையும் முறிய அடித்து,
Tamil Indian Revised Version
ரேகோபின் மகனான ஆதாதேசர் என்னும் சோபாவின் ராஜா ஐபிராத்து நதி அருகில் இருக்கிற இடத்தைத் திரும்பத் தனக்குக் கைப்பற்றுவதற்காகச் சென்றபோது, தாவீது அவனையும் முறியடித்து,
Tamil Easy Reading Version
ரேகோபின் மகனாகிய ஆதாதேசர் சோபாவின் அரசனாக இருந்தான். ஐபிராத்து நதியருகேயுள்ள நிலப்பகுதியை தாவீது கைப்பற்றுவதற்காகச் சென்றபோது தாவீது ஆதாதேசரைத் தோற்கடித்தான்.
Thiru Viviliam
மேலும், யூப்பரத்தீசு நதியருகே தனது ஆட்சியை மீண்டும் அமைக்கச் சென்ற சோபா மன்னன் இரகோபின் மகன் அததேசரையும் தாவீது தோற்கடித்தார்.
Roman Transliteration
Aasaapin kumaaranaakiya aathaathaesar ennum sopaavin raajaa aipiraaththu nathiyanntaiyil irukkira seemaiyaith thirumpath than vasamaakkikkollappokaiyil, David avanaiyum muriya atiththu,
2 Samuel 8:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
American Standard Version (ASV)
David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
Bible in Basic English (BBE)
And David overcame Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, when he went to make his power seen by the River.
Darby English Bible (DBY)
And David smote Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion by the river Euphrates.
Webster's Bible (WBT)
David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
World English Bible (WEB)
David struck also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
Young's Literal Translation (YLT)
And David smiteth Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, in his going to bring back his power by the River `Euphrates;'
2 சாமுவேல் 2 Samuel 8:3
ஆசாபின் குமாரனாகிய ஆதாதேசர் என்னும் சோபாவின் ராஜா ஐபிராத்து நதியண்டையில் இருக்கிற சீமையைத் திரும்பத் தன் வசமாக்கிக்கொள்ளப்போகையில், தாவீது அவனையும் முறிய அடித்து,
David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.| smote | וַיַּ֣ךְ | nākâ | na-HA |
| David | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
| also | אֶת | ʾēt | ate |
| Hadadezer, | הֲדַדְעֶ֥זֶר | hădadʿezer | huh-dahd-eh-ZER |
| the son | בֶּן | bēn | bane |
| of Rehob, | רְחֹ֖ב | rĕḥōb | reh-HOVE |
| king | מֶ֣לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Zobah, | צוֹבָ֑ה | ṣôbāʾ | tsoh-VA |
| as he went | בְּלֶכְתּ֕וֹ | hālak | ha-LAHK |
| to recover | לְהָשִׁ֥יב | šûb | shoov |
| his border | יָד֖וֹ | yād | yahd |
| at the river | בִּֽנְהַר | nāhār | na-HAHR |
| Euphrates. | פְּרָֽת׃ | pĕrāt | peh-RAHT |
Read Full Chapter : 2 Samuel 8