Bible

2 இராஜாக்கள் 16

2 Kings 16:7 in Tamil

தமிழ்

2 இராஜாக்கள் 16:7
ஆகாஸ் அசீரியாவின் ராஜாவாகிய திகிலாத்பிலேசரிடத்திற்கு ஸ்தானாபதிகளை அனுப்பி: நான் உம்முடைய அடியானும் உம்முடைய குமாரனுமாயிருக்கிறேன்; நீர் வந்து, எனக்கு விரோதமாயெழும்பின சீரியா ராஜாவின் கைக்கும், இஸ்ரவேல் ராஜாவின் கைக்கும் என்னை நீங்கலாக்கிவிடும் என்று சொல்லச்சொல்லி;

Tamil Indian Revised Version
ஆகாஸ் அசீரியாவின் ராஜாவாகிய திகிலாத்பிலேசரிடத்திற்கு பிரதிநிதிகளை அனுப்பி: நான் உம்முடைய அடியானும் உம்முடைய மகனுமாயிருக்கிறேன்; நீர் வந்து, எனக்கு விரோதமாக எழும்பின சீரியா ராஜாவின் கைக்கும், இஸ்ரவேல் ராஜாவின் கைக்கும் என்னைத் தப்புவியும் என்று சொல்லச் சொல்லி;

Tamil Easy Reading Version
ஆகாஸ் அசீரியாவின் அரசனான திகிலாத்பிலேசரிடம் தூதுவனை அனுப்பினான். “நான் உங்கள் சேவகன். நான் உங்களுக்கு மகனைப் போன்றவன். என்னை ஆராம் அரசனிடமிருந்தும் இஸ்ரவேல் அரசனிடமிருந்தும் வந்து காப்பாற்றுங்கள். அவர்கள் என்னோடு போர் செய்ய வருகிறார்கள்!” என்று தூதுவிட்டான்.

Thiru Viviliam
எனவே, ஆகாசு அசீரிய மன்னன் திக்லத் பிலேசரிடம் தூதனுப்பி “நான் உம் பணியாளன்; உம் மகன், நீர் புறப்பட்டு வந்து என்னை முற்றுகையிட்டிருக்கும் சிரியா மன்னன் கையினின்றும் இஸ்ரயேல் அரசன் கையினின்றும் விடுவிப்பீர்” என்று சொன்னான்.

Roman Transliteration
Aakaas aseeriyaavin raajaavaakiya thikilaathpilaesaridaththirku sthaanaapathikalai anuppi: naan ummutaiya atiyaanum ummutaiya kumaaranumaayirukkiraேn; neer vanthu, enakku virothamaayelumpina seeriyaa raajaavin kaikkum, Israel raajaavin kaikkum ennai neengalaakkividum entu sollachchaொlli;

2 Kings 16:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me.

American Standard Version (ASV)
So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who rise up against me.

Bible in Basic English (BBE)
So Ahaz sent representatives to Tiglath-pileser, king of Assyria, saying, I am your servant and your son; come to my help against the kings of Aram and Israel who have taken up arms against me.

Darby English Bible (DBY)
And Ahaz sent messengers to Tiglath-Pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who have risen up against me.

Webster's Bible (WBT)
So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me from the hand of the king of Syria, and from the hand of the king of Israel, who rise up against me.

World English Bible (WEB)
So Ahaz sent messengers to Tiglath Pileser king of Assyria, saying, I am your servant and your son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who rise up against me.

Young's Literal Translation (YLT)
And Ahaz sendeth messengers unto Tiglath-Pileser king of Asshur, saying, `Thy servant and thy son `am' I; come up and save me out of the hand of the king of Aram, and out of the hand of the king of Israel, who are rising up against me.'

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 16:7

ஆகாஸ் அசீரியாவின் ராஜாவாகிய திகிலாத்பிலேசரிடத்திற்கு ஸ்தானாபதிகளை அனுப்பி: நான் உம்முடைய அடியானும் உம்முடைய குமாரனுமாயிருக்கிறேன்; நீர் வந்து, எனக்கு விரோதமாயெழும்பின சீரியா ராஜாவின் கைக்கும், இஸ்ரவேல் ராஜாவின் கைக்கும் என்னை நீங்கலாக்கிவிடும் என்று சொல்லச்சொல்லி;

So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me.

sent וַיִּשְׁלַ֨ח šālaḥ sha-LAHK
So Ahaz אָחָ֜ז ʾāḥāz ah-HAHZ
messengers מַלְאָכִ֗ים mălʾok mul-OKE
to אֶל ʾēl ale
תִּ֠גְלַת
Tiglath-pileser פְּלֶ֤סֶר tiglat pilʾeser teeɡ-LAHT peel-eh-SER
king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Assyria, אַשּׁוּר֙ ʾaššûr ah-SHOOR
saying, לֵאמֹ֔ר ʾāmar ah-MAHR
thy servant עַבְדְּךָ֥ ʿebed eh-VED
and thy son: וּבִנְךָ֖ bēn bane
I אָ֑נִי ʾănî uh-NEE
come up, עֲלֵ֨ה ʿālâ ah-LA
and save וְהֽוֹשִׁעֵ֜נִי yāšaʿ ya-SHA
me out of the hand מִכַּ֣ף kap kahf
of the king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Syria, אֲרָ֗ם ʾărām uh-RAHM
and out of the hand וּמִכַּף֙ kap kahf
of the king מֶ֣לֶךְ melek meh-LEK
of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
which rise up הַקּוֹמִ֖ים qûm koom
against me. עָלָֽי׃ ʿal al



Read Full Chapter : 2 Kings 16