Bengali Bible

Zephaniah 1:17 in Bengali

Zephaniah 1:17
প্রভু বলেছিলেন, “আমি লোকের জীবনকে খুবই কঠিন করে তুলব| অন্ধ লোকেরা যেমন জানে না তারা কোথায় ঘুরছে, সেইভাবেই লোকে চারিদিকে হাতড়ে বেড়াবে| কেন? কারণ ঐ লোকেরা প্রভুর বিরুদ্ধে পাপ করেছে| বহুলোক হত হবে| তাদের রক্ত মাটিতে চল্কে পড়বে| মাটিতে তাদের মৃতদেহগুলো গোবরের মত স্তুপাকার করা হবে|

Zephaniah 1:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.

American Standard Version (ASV)
And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against Jehovah; and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung.

Bible in Basic English (BBE)
And I will send trouble on men so that they will go about like the blind, because they have done evil against the Lord: and their blood will be drained out like dust, and their strength like waste.

Darby English Bible (DBY)
And I will bring distress upon men, and they shall walk like blind men; for they have sinned against Jehovah; and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung:

World English Bible (WEB)
I will bring distress on men, that they will walk like blind men, because they have sinned against Yahweh, and their blood will be poured out like dust, and their flesh like dung.

Young's Literal Translation (YLT)
And I have sent distress to men, And they have walked as the blind, For against Jehovah they have sinned, And poured out is their blood as dust, And their flesh `is' as dung.

And I will bring distress וַהֲצֵרֹ֣תִי ṣārar tsa-RAHR
upon men, לָאָדָ֗ם ʾādām ah-DAHM
that they shall walk וְהָֽלְכוּ֙ hālak ha-LAHK
like blind men, כַּֽעִוְרִ֔ים ʿiwwēr ee-WARE
because כִּ֥י kee
against the Lord: לַֽיהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
they have sinned חָטָ֑אוּ ḥāṭāʾ ha-TA
shall be poured out וְשֻׁפַּ֤ךְ šāpak sha-FAHK
and their blood דָּמָם֙ dām dahm
as dust, כֶּֽעָפָ֔ר ʿāpār ah-FAHR
and their flesh וּלְחֻמָ֖ם lāḥûm la-HOOM
as the dung. כַּגְּלָלִֽים׃ gēlel ɡay-LEL