Matthew 14:8
মেয়েটি তার মায়ের পরামর্শ অনুসারে বলল, ‘থালায় করে বাপ্তিস্মদাতা য়োহনের মাথাটা আমায় এনে দিন৷’
Matthew 14:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.
American Standard Version (ASV)
And she, being put forward by her mother, saith, Give me here on a platter the head of John the Baptist.
Bible in Basic English (BBE)
And she, at her mother's suggestion, said, Give me here on a plate the head of John the Baptist.
Darby English Bible (DBY)
But she, being set on by her mother, says, Give me here upon a dish the head of John the baptist.
World English Bible (WEB)
She, being prompted by her mother, said, "Give me here on a platter the head of John the Baptizer."
Young's Literal Translation (YLT)
And she having been instigated by her mother -- `Give me (says she) here upon a plate the head of John the Baptist;
| she, |
ἡ |
ho |
oh |
| And |
δὲ |
de |
thay |
| being before instructed |
προβιβασθεῖσα |
probibazō |
proh-vee-VA-zoh |
| of |
ὑπὸ |
hypo |
yoo-POH |
|
τῆς |
ho |
oh |
| mother, |
μητρὸς |
mētēr |
MAY-tare |
| her |
αὐτῆς, |
autos |
af-TOSE |
| Give |
Δός |
didōmi |
THEE-thoh-mee |
| me |
μοι, |
moi |
moo |
| said, |
φησίν, |
phēmi |
fay-MEE |
| here |
ὧδε |
hōde |
OH-thay |
| in |
ἐπὶ |
epi |
ay-PEE |
| a charger. |
πίνακι |
pinax |
PEE-nahks |
|
τὴν |
ho |
oh |
| head |
κεφαλὴν |
kephalē |
kay-fa-LAY |
| John |
Ἰωάννου |
iōannēs |
ee-oh-AN-nase |
|
τοῦ |
ho |
oh |
| Baptist's |
βαπτιστοῦ |
baptistēs |
va-ptee-STASE |
Read Full Chapter :
Matthew 14