Bengali Bible

Acts 22:18 in Bengali

Acts 22:18
দর্শনে দেখলাম যীশু আমায় বলছেন, ‘শিগ্গির ওঠ! এখুনি জেরুশালেম থেকে চলে যাও! কারণ আমার বিষয়ে তুমি য়ে সাক্ষ্য দিচ্ছ, তারা তা গ্রহণ করবে না৷’

Acts 22:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.

American Standard Version (ASV)
and saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem; because they will not receive of thee testimony concerning me.

Bible in Basic English (BBE)
And I saw him saying to me, Go out of Jerusalem straight away because they will not give hearing to your witness about me.

Darby English Bible (DBY)
and saw him saying to me, Make haste and go quickly out of Jerusalem, for they will not receive thy testimony concerning me.

World English Bible (WEB)
and saw him saying to me, 'Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not receive testimony concerning me from you.'

Young's Literal Translation (YLT)
and I saw him saying to me, Haste and go forth in haste out of Jerusalem, because they will not receive thy testimony concerning me;

And καὶ kai kay
saw ἰδεῖν eidō EE-thoh
him αὐτὸν autos af-TOSE
saying λέγοντά legō LAY-goh
unto me, μοι moi moo
Make haste, Σπεῦσον speudō SPAVE-thoh
and καὶ kai kay
get thee ἔξελθε exerchomai ayks-ARE-hoh-may
quickly ἐν en ane
out τάχει tachos TA-hose
of ἐξ ek ake
Jerusalem: Ἰερουσαλήμ hierousalēm ee-ay-roo-sa-LAME
for διότι dioti thee-OH-tee
not οὐ ou oo
they will receive παραδέξονταί paradechomai pa-ra-THAY-hoh-may
thy σου sou soo
τὴν ho oh
testimony μαρτυρίαν martyria mahr-tyoo-REE-ah
concerning περὶ peri pay-REE
me. ἐμοῦ emou ay-MOO