Bible

Psalm 116:3 in Bengali

Psalm 116:3
আমি প্রায় মৃত হয়ে গিয়েছিলাম! আমার চার দিকে মৃত্যুর দড়িগুলো জড়ানো ছিল| কবর আমার ওপর ধীরে ধীরে বন্ধ হয়ে আসছে| আমি সংকটযুক্ত ও দুঃখিত হলাম|

Psalm 116:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.

American Standard Version (ASV)
The cords of death compassed me, And the pains of Sheol gat hold upon me: I found trouble and sorrow.

Bible in Basic English (BBE)
The nets of death were round me, and the pains of the underworld had me in their grip; I was full of trouble and sorrow.

Darby English Bible (DBY)
The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow:

World English Bible (WEB)
The cords of death surrounded me, The pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.

Young's Literal Translation (YLT)
Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find.

compassed אֲפָפ֤וּנִי׀ ʾāpap ah-FAHF
The sorrows חֶבְלֵי ḥebel heh-VEL
of death מָ֗וֶת māwet ma-VET
me, and the pains וּמְצָרֵ֣י mēṣar may-TSAHR
of hell שְׁא֣וֹל šĕʾôl sheh-OLE
gat hold upon מְצָא֑וּנִי māṣāʾ ma-TSA
trouble צָרָ֖ה ṣārâ tsa-RA
and sorrow. וְיָג֣וֹן yāgôn ya-ɡONE
me: I found אֶמְצָֽא׃ māṣāʾ ma-TSA



Read Full Chapter : Psalm 116

Bengali Bible