Bengali Bible

2 Chronicles 19:2 in Bengali

2 Chronicles 19:2
ভাব্বাদী হনানির পুত্র যেহূ য়িহোশাফটের সঙ্গে দেখা করতে গেলেন| তিনি যিহোশাফটকে বললেন, “আপনি কেন যেসব ব্যক্তিরা প্রভুকে ঘৃণা করেন সেই সমস্ত অসত্‌ ব্যক্তিদের সাহায্য করেছেন? এ কারণেই প্রভু আপনার ওপর রুদ্ধ হয়েছেন|

2 Chronicles 19:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore is wrath upon thee from before the LORD.

American Standard Version (ASV)
And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the wicked, and love them that hate Jehovah? for this thing wrath is upon thee from before Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And Jehu, the son of Hanani the seer, went to King Jehoshaphat and said to him, Is it right for you to go to the help of evil-doers, loving the haters of the Lord? because of this, the wrath of the Lord has come on you.

Darby English Bible (DBY)
And Jehu the son of Hanani, the seer, went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate Jehovah? Therefore is wrath upon thee from Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldst thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore is wrath upon thee from before the LORD.

World English Bible (WEB)
Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Should you help the wicked, and love those who hate Yahweh? for this thing wrath is on you from before Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
and go out unto his presence doth Jehu son of Hanani, the seer, and saith unto king Jehoshaphat, `To give help to the wicked, and to those hating Jehovah, dost thou love? and for this against thee `is' wrath from before Jehovah,

went out וַיֵּצֵ֣א yāṣāʾ ya-TSA
אֶל ʾēl ale
to meet פָּנָ֗יו pānîm pa-NEEM
And Jehu יֵה֣וּא yēhûʾ yay-HOO
the son בֶן bēn bane
of Hanani חֲנָנִי֮ ḥănānî huh-na-NEE
the seer הַֽחֹזֶה֒ ḥōze hoh-ZEH
him, and said וַיֹּ֙אמֶר֙ ʾāmar ah-MAHR
to אֶל ʾēl ale
king הַמֶּ֣לֶךְ melek meh-LEK
Jehoshaphat, יְהֽוֹשָׁפָ֔ט yĕhôšāpāṭ yeh-hoh-sha-FAHT
the ungodly, הֲלָֽרָשָׁ֣ע rāšāʿ ra-SHA
Shouldest thou help לַעְזֹ֔ר ʿāzar ah-ZAHR
them that hate וּלְשֹֽׂנְאֵ֥י śānēʾ sa-NAY
the Lord? יְהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
and love תֶּֽאֱהָ֑ב ʾāhab ah-HAHV
therefore וּבָזֹאת֙ zōt zote
upon עָלֶ֣יךָ ʿal al
wrath קֶּ֔צֶף qeṣep keh-TSEF
thee from before מִלִּפְנֵ֖י pānîm pa-NEEM
the Lord. יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA