Bengali Bible

Romans 7:8 in Bengali

Romans 7:8
কারণ পাপ ঐ নিষেধাজ্ঞার সুয়োগ নিয়ে আমার অন্তরে তখন লোভের আকর্ষণ জাগিয়ে তুলতে শুরু করল৷ তাই ঐ আদেশের সুয়োগ নিয়ে আমার জীবনে পাপ প্রবেশ করল৷ ব্যবস্থা না থাকলে পাপের কোন শক্তি থাকে না৷

Romans 7:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead.

American Standard Version (ASV)
but sin, finding occasion, wrought in me through the commandment all manner of coveting: for apart from the law sin `is' dead.

Bible in Basic English (BBE)
But sin, taking its chance through that which was ordered by the law, was working in me every form of desire: because without the law sin is dead.

Darby English Bible (DBY)
but sin, getting a point of attack by the commandment, wrought in me every lust; for without law sin [was] dead.

World English Bible (WEB)
But sin, finding occasion through the commandment, produced in me all kinds of coveting. For apart from the law, sin is dead.

Young's Literal Translation (YLT)
`Thou shalt not covet;' and the sin having received an opportunity, through the command, did work in me all covetousness -- for apart from law sin is dead.

occasion ἀφορμὴν aphormē ah-fore-MAY
But δὲ de thay
taking λαβοῦσα lambanō lahm-VA-noh
ho oh
sin, ἁμαρτία hamartia a-mahr-TEE-ah
by διὰ dia thee-AH
the τῆς ho oh
commandment, ἐντολῆς entolē ane-toh-LAY
wrought κατειργάσατο katergazomai ka-tare-GA-zoh-may
in ἐν en ane
me ἐμοὶ emoi ay-MOO
all manner of πᾶσαν pas pahs
concupiscence. ἐπιθυμίαν· epithymia ay-pee-thyoo-MEE-ah
without χωρὶς chōris hoh-REES
For γὰρ gar gahr
the law νόμου nomos NOH-mose
sin ἁμαρτία hamartia a-mahr-TEE-ah
dead. νεκρά nekros nay-KROSE