John 8:22
তখন ইহুদীরা বলছিল, ‘তিনি কি আত্মহত্যা করতে যাচ্ছেন? কেন তিনি বললেন, ‘আমি য়েখানে যাচ্ছি তোমরা সেখানে আসতে পারবে না?”
John 8:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
American Standard Version (ASV)
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?
Bible in Basic English (BBE)
So the Jews said, Will he take his life? Is that why he says, Where I go it is not possible for you to come?
Darby English Bible (DBY)
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he says, Where I go ye cannot come?
World English Bible (WEB)
The Jews therefore said, "Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you can't come?'"
Young's Literal Translation (YLT)
The Jews, therefore, said, `Will he kill himself, because he saith, Whither I go away, ye are not able to come?'
| said |
ἔλεγον |
legō |
LAY-goh |
| Then |
οὖν |
oun |
oon |
| the |
οἱ |
ho |
oh |
| Jews, |
Ἰουδαῖοι |
ioudaios |
ee-oo-THAY-ose |
| Will |
Μήτι |
mēti |
MAY-tee |
| he kill |
ἀποκτενεῖ |
apokteinō |
ah-poke-TEE-noh |
| himself? |
ἑαυτόν |
heautou |
ay-af-TOO |
| because |
ὅτι |
hoti |
OH-tee |
| he saith, |
λέγει |
legō |
LAY-goh |
| Whither |
Ὅπου |
hopou |
OH-poo |
| I |
ἐγὼ |
egō |
ay-GOH |
| go, |
ὑπάγω |
hypagō |
yoo-PA-goh |
| ye |
ὑμεῖς |
hymeis |
yoo-MEES |
| cannot |
οὐ |
ou |
oo |
|
δύνασθε |
dynamai |
THYOO-na-may |
| come. |
ἐλθεῖν |
erchomai |
ARE-hoh-may |