Bengali Bible

2 Chronicles 25:5 in Bengali

2 Chronicles 25:5
অমত্‌সিয যিহূদা এবং বিন্যামীনের সমস্ত ব্যক্তিদের একত্রিত করলেন এবং তাদের পরিবার অনুযায়ীপৃথক করেছিলেন| তিনি তাদের সৈন্যাধ্যক্ষ ও অধিনাযকদের কর্ত্তৃত্বের অধীনে রেখেছিলেন| 20 বছর বা তার বেশী বয়স্ক লোকদের সৈনিক হিসেবে নিয়োগ করা হয়েছিল| এভাবে সব মিলিযে ঢাল ও বল্লমধারী মোট 3,00,000 য়োদ্ধা ছিল|

2 Chronicles 25:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Moreover Amaziah gathered Judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds, according to the houses of their fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty years old and above, and found them three hundred thousand choice men, able to go forth to war, that could handle spear and shield.

American Standard Version (ASV)
Moreover Amaziah gathered Judah together, and ordered them according to their fathers' houses, under captains of thousands and captains of hundreds, even all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty years old and upward, and found them three hundred thousand chosen men, able to go forth to war, that could handle spear and shield.

Bible in Basic English (BBE)
Then Amaziah got all Judah together and put them in order by their families, even all Judah and Benjamin, under captains of thousands and captains of hundreds: and he had those of twenty years old and over numbered, and they came to three hundred thousand of the best fighting-men, trained for war and in the use of the spear and the body-cover.

Darby English Bible (DBY)
And Amaziah gathered Judah together and arranged them according to the fathers' houses, according to the captains of thousands and the captains of hundreds, throughout Judah and Benjamin; and he numbered them from twenty years old and upwards, and found them three hundred thousand choice men, able for military service, that could handle spear and target.

Webster's Bible (WBT)
Moreover, Amaziah assembled Judah, and made them captains over thousands, and captains over hundreds, according to the houses of their fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty years old and above, and found them three hundred thousand choice men, able to go forth to war, that could handle spear and shield.

World English Bible (WEB)
Moreover Amaziah gathered Judah together, and ordered them according to their fathers' houses, under captains of thousands and captains of hundreds, even all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty years old and upward, and found them three hundred thousand chosen men, able to go forth to war, who could handle spear and shield.

Young's Literal Translation (YLT)
And Amaziah gathereth Judah, and appointeth them, according to the house of the fathers, for heads of the thousands, and for heads of the hundreds, for all Judah and Benjamin; and he inspecteth them from a son of twenty years and upward, and findeth them three hundred thousand chosen ones, going forth to the host, holding spear and target.

gathered together, וַיִּקְבֹּ֤ץ qābaṣ ka-VAHTS
Moreover Amaziah אֲמַצְיָ֙הוּ֙ ʾămaṣyâ uh-mahts-YA
אֶת ʾēt ate
Judah יְהוּדָ֔ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
and made וַיַּֽעֲמִידֵ֣ם ʿāmad ah-MAHD
according to the houses לְבֵית bayit ba-YEET
of fathers, אָב֗וֹת ʾāb av
them captains לְשָׂרֵ֤י śar sahr
over thousands, הָֽאֲלָפִים֙ ʾelep eh-LEF
and captains וּלְשָׂרֵ֣י śar sahr
over hundreds, הַמֵּא֔וֹת mēʾâ may-AH
throughout all לְכָל kōl kole
Judah יְהוּדָ֖ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
and Benjamin: וּבִנְיָמִ֑ן binyāmîn been-ya-MEEN
and he numbered וַֽיִּפְקְדֵ֗ם pāqad pa-KAHD
old לְמִבֶּ֨ן bēn bane
them from twenty עֶשְׂרִ֤ים ʿeśrîm es-REEM
years שָׁנָה֙ šāne sha-NEH
and above, וָמַ֔עְלָה maʿal ma-AL
and found וַיִּמְצָאֵ֗ם māṣāʾ ma-TSA
them three שְׁלֹשׁ šālôš sha-LOHSH
hundred מֵא֨וֹת mēʾâ may-AH
thousand אֶ֤לֶף ʾelep eh-LEF
choice בָּחוּר֙ bāḥar ba-HAHR
to go forth יוֹצֵ֣א yāṣāʾ ya-TSA
to war, צָבָ֔א ṣābāʾ tsa-VA
that could handle אֹחֵ֖ז ʾāḥaz ah-HAHZ
spear רֹ֥מַח rōmaḥ roh-MAHK
and shield. וְצִנָּֽה׃ ṣinnâ tsee-NA