লেবীয় পুস্তক 20:3 in Bengali
Leviticus 20:3
“আমি সেই ব্যক্তির বিরুদ্ধে দাঁড়াব এবং তাকে তার লোকদের কাছ থেকে বিচ্ছিন্ন করব, কারণ সে তার শিশুকে মোলকের উদ্দেশ্যে দিয়েছে| সে আমার পবিত্র নামকে শ্রদ্ধা করেনি এবং আমার পবিত্র স্থানকে অশুচি করেছে|
Leviticus 20:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
American Standard Version (ASV)
I also will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
Bible in Basic English (BBE)
And my face will be turned against that man, and he will be cut off from his people; because he has given his offspring to Molech, making my holy place unclean, and making my holy name common.
Darby English Bible (DBY)
And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, so as to make my sanctuary unclean, and to profane my holy name.
Webster's Bible (WBT)
And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed to Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
World English Bible (WEB)
I also will set my face against that person, and will cut him off from among his people because he has given of his seed to Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
Young's Literal Translation (YLT)
and I -- I set My face against that man, and have cut him off from the midst of his people, for of his seed he hath given to the Molech, so as to defile My sanctuary, and to pollute My holy name.
| And I | וַֽאֲנִ֞י | ʾănî | uh-NEE |
| will set | אֶתֵּ֤ן | nātan | na-TAHN |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| my face | פָּנַי֙ | pānîm | pa-NEEM |
| man, | בָּאִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| against that | הַה֔וּא | hûʾ | hoo |
| and will cut him off | וְהִכְרַתִּ֥י | kārat | ka-RAHT |
| אֹת֖וֹ | ʾēt | ate | |
| from among | מִקֶּ֣רֶב | qereb | keh-REV |
| his people; | עַמּ֑וֹ | ʿam | am |
| because | כִּ֤י | kî | kee |
| of his seed | מִזַּרְעוֹ֙ | zeraʿ | zeh-RA |
| he hath given | נָתַ֣ן | nātan | na-TAHN |
| unto Molech, | לַמֹּ֔לֶךְ | mōlek | moh-LEK |
| to | לְמַ֗עַן | maʿan | ma-AN |
| defile | טַמֵּא֙ | ṭāmēʾ | ta-MAY |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| my sanctuary, | מִקְדָּשִׁ֔י | miqdoš | meek-DOHSH |
| and to profane | וּלְחַלֵּ֖ל | ḥālal | ha-LAHL |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| name. | שֵׁ֥ם | šēm | shame |
| my holy | קָדְשִֽׁי׃ | qōdeš | koh-DESH |
Read Full Chapter : Leviticus 20
Bengali Bible