Bengali Bible

বিলাপ-গাথা 4:10 in Bengali

Lamentations 4:10
এমনকি, সমস্ত সুন্দরী মায়েরা তাদের সন্তানদেরই খাদ্যের মতো রান্না করেছে| ওই শিশুগুলি তাদের মায়েদের খাদ্য হয়ে উঠেছিল| আমার লোকদের ধ্বংসের সময় এটা ঘটেছিল|

Lamentations 4:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.

American Standard Version (ASV)
The hands of the pitiful women have boiled their own children; They were their food in the destruction of the daughter of my people.

Bible in Basic English (BBE)
The hands of kind-hearted women have been boiling their children; they were their food in the destruction of the daughter of my people.

Darby English Bible (DBY)
The hands of pitiful women have boiled their own children: they were their meat in the ruin of the daughter of my people.

World English Bible (WEB)
The hands of the pitiful women have boiled their own children; They were their food in the destruction of the daughter of my people.

Young's Literal Translation (YLT)
The hands of merciful women have boiled their own children, They have been for food to them, In the destruction of the daughter of my people.

The hands יְדֵ֗י yād yahd
women נָשִׁים֙ ʾiššâ ee-SHA
of the pitiful רַחֲמָ֣נִיּ֔וֹת raḥmānî rahk-ma-NEE
have sodden בִּשְּׁל֖וּ bāšal ba-SHAHL
their own children: יַלְדֵיהֶ֑ן yeled yeh-LED
they were הָי֤וּ hāyâ ha-YA
their meat לְבָרוֹת֙ bārâ ba-RA
לָ֔מוֹ
in the destruction בְּשֶׁ֖בֶר šeber sheh-VER
of the daughter בַּת bat baht
of my people. עַמִּֽי׃ ʿam am