Bengali Bible

যোহন 21:18 in Bengali

John 21:18
আমি তোমাকে সত্যি বলছি, যখন তুমি যুবক ছিলে, তখন তুমি তোমার নিজের কোমর বন্ধনী বাঁধতে আর য়েখানে মন চাইত য়েতে; কিন্তু যখন বৃদ্ধ হবে, তখন তুমি তোমার হাত বাড়িয়ে দেবে আর অন্য কেউ তোমার কোমর বন্ধনী পরিয়ে দেবে৷ আর য়েখানে তুমি য়েতে চাইবে না সেখানে নিয়ে যাবে৷’

John 21:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdest thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.

American Standard Version (ASV)
Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.

Bible in Basic English (BBE)
Truly I say to you, When you were young, you made yourself ready and went wherever you had a desire to go: but when you are old, you will put out your hands and another will make you ready, and you will be taken where you have no desire to go.

Darby English Bible (DBY)
Verily, verily, I say to thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst where thou desiredst; but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and bring thee where thou dost not desire.

World English Bible (WEB)
Most assuredly I tell you, when you were young, you dressed yourself, and walked where you wanted to. But when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you, and carry you where you don't want to go."

Young's Literal Translation (YLT)
verily, verily, I say to thee, When thou wast younger, thou wast girding thyself and wast walking whither thou didst will, but when thou mayest be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another will gird thee, and shall carry `thee' whither thou dost not will;'

Verily, ἀμὴν amēn ah-MANE
verily, ἀμὴν amēn ah-MANE
I say λέγω legō LAY-goh
unto thee, σοι soi soo
When ὅτε hote OH-tay
thou wast ἦς ēn ane
young, νεώτερος neos NAY-ose
thou girdedst ἐζώννυες zōnnymi ZONE-nyoo-mee
thyself, σεαυτὸν seautou say-af-TOO
and καὶ kai kay
walkedst περιεπάτεις peripateō pay-ree-pa-TAY-oh
whither ὅπου hopou OH-poo
thou wouldest: ἤθελες· thelō THAY-loh
when ὅταν hotan OH-tahn
but δὲ de thay
thou shalt be old, γηράσῃς gēraskō gay-RA-skoh
thou shalt stretch forth ἐκτενεῖς ekteinō ake-TEE-noh
τὰς ho oh
hands, χεῖράς cheir heer
thy σου sou soo
and καὶ kai kay
another ἄλλος allos AL-lose
thee, σε se say
shall gird ζώσει zōnnymi ZONE-nyoo-mee
and καὶ kai kay
carry οἴσει pherō FAY-roh
whither ὅπου hopou OH-poo
not. οὐ ou oo
thou wouldest θέλεις thelō THAY-loh