Bengali Bible

উপদেশক 8:9 in Bengali

Ecclesiastes 8:9
আমি প্রত্যেকটি জিনিষ পর্য়্য়বেক্ষণ করেছি আর ভেবেছি কেন সূর্য়ের নীচে এরকম হয়| আমি এও দেখেছি য়ে এক জন ব্যক্তি কি ভাবে আরেকজন ব্যক্তির ওপর আধিপত্যের জন্য ক্ষমতার পেছনে ছোটে| এটা তার পক্ষে খারাপ|

Ecclesiastes 8:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.

American Standard Version (ASV)
All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: `there is' a time wherein one man hath power over another to his hurt.

Bible in Basic English (BBE)
All this have I seen, and have given my heart to all the work which is done under the sun: there is a time when man has power over man for his destruction.

Darby English Bible (DBY)
All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time when man ruleth man to his hurt.

World English Bible (WEB)
All this have I seen, and applied my mind to every work that is done under the sun. There is a time in which one man has power over another to his hurt.

Young's Literal Translation (YLT)
All this I have seen so as to give my heart to every work that hath been done under the sun; a time that man hath ruled over man to his own evil.

אֶת ʾēt ate
All כָּל kōl kole
this זֶ֤ה ze zeh
have I seen, רָאִ֙יתִי֙ rāʾâ ra-AH
and applied וְנָת֣וֹן nātan na-TAHN
אֶת ʾēt ate
my heart לִבִּ֔י lēb lave
unto every לְכָֽל kōl kole
work מַעֲשֶׂ֔ה maʿăśe ma-uh-SEH
that אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
is done נַעֲשָׂ֖ה ʿāśâ ah-SA
under תַּ֣חַת taḥat ta-HAHT
the sun: הַשָּׁ֑מֶשׁ šemeš sheh-MESH
a time עֵ֗ת ʿēt ate
wherein אֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
ruleth over שָׁלַ֧ט šālaṭ sha-LAHT
one man הָאָדָ֛ם ʾādām ah-DAHM
another בְּאָדָ֖ם ʾādām ah-DAHM
to his own hurt. לְרַ֥ע raʿ ra
לֽוֹ׃