Bengali Bible

पশিষ্যচরিত 8:31 in Bengali

Acts 8:31
তিনি বললেন, ‘কি করে বুঝব? যদি বুঝিয়ে দেওয়ার কেউ না থাকে?’ আর তিনি ফিলিপকে রথে উঠে এসে তার কাছে বসতে বললেন৷

Acts 8:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him.

American Standard Version (ASV)
And he said, How can I, except some one shall guide me? And he besought Philip to come up and sit with him.

Bible in Basic English (BBE)
And he said, How is that possible when I have no guide? And he made Philip get up by his side.

Darby English Bible (DBY)
And he said, How should I then be able unless some one guide me? And he begged Philip to come up and sit with him.

World English Bible (WEB)
He said, "How can I, unless someone explains it to me?" He begged Philip to come up and sit with him.

Young's Literal Translation (YLT)
and he said, `Why, how am I able, if some one may not guide me?' he called Philip also, having come up, to sit with him.

he ho oh
And δὲ de thay
said, εἶπεν epō APE-oh
How Πῶς pōs pose
γὰρ gar gahr
ἂν an an
can I, δυναίμην dynamai THYOO-na-may
except ἐὰν ean ay-AN
μή may
some man τις tis tees
should guide ὁδήγησῃ hodēgeō oh-thay-GAY-oh
me? με me may
he desired παρεκάλεσέν parakaleō pa-ra-ka-LAY-oh
And τε te tay
τὸν ho oh
Philip Φίλιππον philippos FEEL-eep-pose
that he would come up ἀναβάντα anabainō ah-na-VAY-noh
and sit καθίσαι kathizō ka-THEE-zoh
with σὺν syn syoon
him. αὐτῷ autos af-TOSE