Bengali Bible

पশিষ্যচরিত 7:36 in Bengali

Acts 7:36
এরপর মোশি লোকদের মিশর থেকে বের করে আনলেন৷ তিনি মিশরে, লোহিত সাগরে আর প্রান্তরে চল্লিশ বছর ধরে বহু অলৌকিক ও পরাক্রমের কাজ করেন৷

Acts 7:36 in Other Translations

King James Version (KJV)
He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

American Standard Version (ASV)
This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.

Bible in Basic English (BBE)
This man took them out, having done wonders and signs in Egypt and in the Red Sea and in the waste land, for forty years.

Darby English Bible (DBY)
*He* led them out, having wrought wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

World English Bible (WEB)
This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.

Young's Literal Translation (YLT)
this one did bring them forth, having done wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years;

He οὗτος houtos OO-tose
brought out, ἐξήγαγεν exagō ayks-AH-goh
them αὐτοὺς autos af-TOSE
after that he had shewed ποιήσας poieō poo-A-oh
wonders τέρατα teras TAY-rahs
and καὶ kai kay
signs σημεῖα sēmeion say-MEE-one
in ἐν en ane
the land γῇ gay
of Egypt, Αἰγύπτοῦ aigyptos A-gyoo-ptose
and καὶ kai kay
in ἐν en ane
Red Ἐρυθρᾷ erythros ay-ryoo-THROSE
the sea, Θαλάσσῃ thalassa THA-lahs-sa
and καὶ kai kay
in ἐν en ane
the τῇ ho oh
wilderness ἐρήμῳ erēmos A-ray-mose
years. ἔτη etos A-tose
forty τεσσαράκοντα tessarakonta tase-sa-RA-kone-ta