Bengali Bible

বংশাবলি ২ 25:20 in Bengali

2 Chronicles 25:20
কিন্তু অমত্‌সিয একথায় কান দিতে চাইলেন না| আসলে এ ঘটনা প্রভুর অভিপ্রায় অনুসারেই ঘটেছিল| ইস্রায়েলীয়দের হাতে যিহূদাকে পরাজিত করার পরিকল্পনা বয়ং প্রভুই করেছিলেন কারণ তারা ইদোমীযদের মূর্ত্তি পূজো করবার অপরাধ করেছিল|

2 Chronicles 25:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
But Amaziah would not hear; for it came of God, that he might deliver them into the hand of their enemies, because they sought after the gods of Edom.

American Standard Version (ASV)
But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into the hand `of their enemies', because they had sought after the gods of Edom.

Bible in Basic English (BBE)
But Amaziah gave no attention; and this was the purpose of God, so that he might give them up into the hands of Joash, because they had gone after the gods of Edom.

Darby English Bible (DBY)
But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into [the enemy's] hand, because they had sought after the gods of Edom.

Webster's Bible (WBT)
But Amaziah would not hear; for it came from God, that he might deliver them into the hand of their enemies, because they sought after the gods of Edom.

World English Bible (WEB)
But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into the hand [of their enemies], because they had sought after the gods of Edom.

Young's Literal Translation (YLT)
And Amaziah hath not hearkened, for from God it `is' in order to give them into hand, because they have sought the gods of Edom;

would not וְלֹֽא lōʾ loh
hear; שָׁמַ֣ע šāmaʿ sha-MA
But Amaziah אֲמַצְיָ֔הוּ ʾămaṣyâ uh-mahts-YA
for כִּ֤י kee
of God, מֵהָֽאֱלֹהִים֙ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
it הִ֔יא hûʾ hoo
that לְמַ֖עַן maʿan ma-AN
he might deliver תִּתָּ֣ם nātan na-TAHN
them into the hand בְּיָ֑ד yād yahd
because כִּ֣י kee
they sought after דָֽרְשׁ֔וּ dāraš da-RAHSH
אֵ֖ת ʾēt ate
the gods אֱלֹהֵ֥י ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
of Edom. אֱדֽוֹם׃ ʾĕdōm ay-DOME