2 Samuel 4:4 Interlinear

2 Samuel 4:4
শৌলের পুত্র য়োনাথনের মফীবোশত্‌ নামে একটি পুত্র ছিল| শৌল এবং য়োনাথন নিহত হয়েছেন এই খবর যখন য়িষ্রিযেল থেকে এল তখন মফীবোশতের বয়স পাঁচ বছর| মফীবোশত্‌কে যে মহিলা দেখাশোনা করতো এই সংবাদে সে অত্যন্ত ভীত হল এবং শত্রুরা আসছে এই ভেবে সে মফীবোশত্‌কে নিয়ে পালিয়ে গেল| কিন্তু দৌড়ে পালাবার সময়, সে ছেলেটিকে ফেলে দিল, তাই তার দুটো পা-ই পঙ্গু|

And Jonathan,
yĕhônātān — yeh-hoh-na-TAHN
Strong's #3083
son,
bēn — bane
Strong's #1121
Saul's
šāʾûl — sha-OOL
Strong's #7586
had a son
bēn — bane
Strong's #1121
lame
nāke — na-HEH
Strong's #5223
of feet.
regel — reh-ɡEL
Strong's #7272
old
bēn — bane
Strong's #1121
five
ḥāmēš — ha-MAYSH
Strong's #2568
years
šāne — sha-NEH
Strong's #8141
He was
hāyâ — ha-YA
Strong's #1961
came
bôʾ — boh
Strong's #935
when the tidings
šĕmûʿâ — sheh-moo-AH
Strong's #8052
of Saul
šāʾûl — sha-OOL
Strong's #7586
and Jonathan
yĕhônātān — yeh-hoh-na-TAHN
Strong's #3083
out of Jezreel,
yizrĕʿēl — yeez-reh-ALE
Strong's #3157
took him up,
nāśāʾ — na-SA
Strong's #5375
and his nurse
ʾāman — ah-MAHN
Strong's #539
and fled:
nûs — noos
Strong's #5127
and it came to pass,
hāyâ — ha-YA
Strong's #1961
as she made haste
ḥāpaz — ha-FAHZ
Strong's #2648
to flee,
nûs — noos
Strong's #5127
that he fell,
nāpal — na-FAHL
Strong's #5307
and became lame.
pāsaḥ — pa-SAHK
Strong's #6452
And his name
šēm — shame
Strong's #8034
Mephibosheth.
mĕpîbōšet — meh-fee-voh-SHET
Strong's #4648