Bengali Bible

2 Samuel 20:18 in Bengali

2 Samuel 20:18
তখন সেই স্ত্রীলোকটি বলল, “অতীতে লোকরা বলত ‘সাহায্যের জন্য আবেল যাও, তোমার যা দরকার তা পাবে|’

2 Samuel 20:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.

American Standard Version (ASV)
Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask `counsel' at Abel: and so they ended `the matter'.

Bible in Basic English (BBE)
Then she said, In the old days, there was a saying, Let them put the question in Abel and in Dan, saying, Has what was ordered by men of good faith in Israel ever come to an end?

Darby English Bible (DBY)
And she spoke saying, They were wont to speak in old time saying, Just inquire in Abel; and so they ended.

Webster's Bible (WBT)
Then she spoke, saying, They were wont to speak in old time, saying, They will surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.

World English Bible (WEB)
Then she spoke, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask [counsel] at Abel: and so they ended [the matter].

Young's Literal Translation (YLT)
and she speaketh, saying, `They spake often in former times, saying, Let them diligently ask at Abel, and so they finished.

Then she spake, וַתֹּ֖אמֶר ʾāmar ah-MAHR
saying, לֵאמֹ֑ר ʾāmar ah-MAHR
They were wont דַּבֵּ֨ר dābar da-VAHR
to speak יְדַבְּר֤וּ dābar da-VAHR
in old time, בָרִֽאשֹׁנָה֙ riʾšôn ree-SHONE
saying, לֵאמֹ֔ר ʾāmar ah-MAHR
They shall surely שָׁא֧וֹל šāʾal sha-AL
ask יְשָֽׁאֲל֛וּ šāʾal sha-AL
at Abel: בְּאָבֵ֖ל ʾābēl ah-VALE
and so וְכֵ֥ן kēn kane
they ended הֵתַֽמּוּ׃ tāmam ta-MAHM