Bengali Bible

2 Kings 2:10 in Bengali

2 Kings 2:10
এলিয় বললেন, “তুমি বড় কঠিন বস্তু চেয়েছ| আমাকে যখন তোমার কাছ থেকে সরিয়ে নেওয়া হবে, তখন যদি তুমি আমাকে দেখতে পাও তাহলে তোমার মনের ইচ্ছা পূর্ণ হবে; কিন্তু যদি দেখতে না পাও তাহলে তোমার মনের ইচ্ছা অপূর্ণই থেকে যাবে|”

2 Kings 2:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.

American Standard Version (ASV)
And he said, Thou hast asked a hard thing: `nevertheless', if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.

Bible in Basic English (BBE)
And he said, You have made a hard request: still, if you see me when I am taken from you, you will get your desire; but if not, it will not be so.

Darby English Bible (DBY)
And he said, Thou hast asked a hard thing: if thou see me when I am taken from thee, it shall be so to thee; but if not, it shall not be [so].

Webster's Bible (WBT)
And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou shalt see me when I am taken from thee, it shall be so to thee; but if not, it shall not be so.

World English Bible (WEB)
He said, You have asked a hard thing: [nevertheless], if you see me when I am taken from you, it shall be so to you; but if not, it shall not be so.

Young's Literal Translation (YLT)
and he saith, `Thou hast asked a hard thing; if thou dost see me taken from thee, it is to thee so; and if not, it is not.'

And he said, וַיֹּ֖אמֶר ʾāmar ah-MAHR
a hard thing: הִקְשִׁ֣יתָ qāšâ ka-SHA
Thou hast asked לִשְׁא֑וֹל šāʾal sha-AL
if אִם ʾim eem
thou see תִּרְאֶ֨ה rāʾâ ra-AH
from אֹתִ֜י ʾēt ate
me taken לֻקָּ֤ח lāqaḥ la-KAHK
מֵֽאִתָּךְ֙ ʾēt ate
thee, it shall be יְהִֽי hāyâ ha-YA
לְךָ֣
so כֵ֔ן kēn kane
unto thee; but if וְאִם ʾim eem
not, אַ֖יִן ʾayin ah-YEEN
it shall not לֹ֥א lōʾ loh
be יִֽהְיֶֽה׃ hāyâ ha-YA