Bengali Bible

1 Samuel 9:4 in Bengali

1 Samuel 9:4
শৌল গাধাগুলো খুঁজতে বেরিয়ে গেল| সে ইফ্রয়িম পাহাড়ের মধ্যে এবং শালিশার আশেপাশের জায়গার মধ্যে দিয়ে গেল| কিন্তু শৌল আর তার ভৃত্য গাধাগুলো খুঁজে পেল না| এবার তারা শালীমের দিকে হাঁটা শুরু করল, সেদিকেও গাধাগুলোর খোঁজ পেল না| অগত্যা শৌল বিন্যামীনদের দেশের দিকে রওনা হল| এমনকি সেখানেও তারা গাধাগুলো খুঁজে পেল না|

1 Samuel 9:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he passed through mount Ephraim, and passed through the land of Shalisha, but they found them not: then they passed through the land of Shalim, and there they were not: and he passed through the land of the Benjamites, but they found them not.

American Standard Version (ASV)
And he passed through the hill-country of Ephraim, and passed through the land of Shalishah, but they found them not: then they passed through the land of Shaalim, and there they were not: and he passed through the land of the Benjamites, but they found them not.

Bible in Basic English (BBE)
So they went through the hill-country of Ephraim and through the land of Shalishah, but they saw no sign of them: then they went through the land of Shaalim, but they were not there: and they went through the land of the Benjamites, but they did not come across them.

Darby English Bible (DBY)
And he passed through mount Ephraim, and passed through the land of Shalishah, but they found [them] not; and they passed through the land of Shaalim, and they were not there; and they passed through the land of Benjamin, and they found [them] not.

Webster's Bible (WBT)
And he passed through mount Ephraim, and passed through the land of Shalisha, but they found them not: then they passed through the land of Shalim, and there they were not: and he passed through the land of the Benjaminites, but they found them not.

World English Bible (WEB)
He passed through the hill-country of Ephraim, and passed through the land of Shalishah, but they didn't find them: then they passed through the land of Shaalim, and there they weren't there: and he passed through the land of the Benjamites, but they didn't find them.

Young's Literal Translation (YLT)
And he passeth over through the hill-country of Ephraim, and passeth over through the land of Shalisha, and they have not found; and they pass over through the land of Shaalim, and they are not; and he passeth over through the land of Benjamin, and they have not found.

And he passed through וַיַּֽעֲבֹ֧ר ʿābar ah-VAHR
mount בְּהַר har hahr
Ephraim, אֶפְרַ֛יִם ʾeprayim ef-ra-YEEM
and passed through וַיַּֽעֲבֹ֥ר ʿābar ah-VAHR
the land בְּאֶֽרֶץ ʾereṣ eh-RETS
of Shalisha, שָׁלִ֖שָׁה šālišâ sha-lee-SHA
not: וְלֹ֣א lōʾ loh
but they found מָצָ֑אוּ māṣāʾ ma-TSA
then they passed through וַיַּֽעַבְר֤וּ ʿābar ah-VAHR
the land בְאֶרֶץ ʾereṣ eh-RETS
of Shalim, שַֽׁעֲלִים֙ šaʿălîm sha-uh-LEEM
and not: וָאַ֔יִן ʾayin ah-YEEN
and he passed through וַיַּֽעֲבֹ֥ר ʿābar ah-VAHR
the land בְּאֶֽרֶץ ʾereṣ eh-RETS
of the Benjamites, יְמִינִ֖י yĕmînî yeh-mee-NEE
not. וְלֹ֥א lōʾ loh
but they found מָצָֽאוּ׃ māṣāʾ ma-TSA