-
Ταξάμενοι when ta-KSA-may-noo ட-KSA-மய்-னோ δὲ they thay தய் αὐτῷ had af-TOH அf-Tஓஃ ἡμέραν appointed ay-MAY-rahn அய்-MAY-ரஹ்ன் ἧκον him AY-kone AY-கொனெ πρὸς a prose ப்ரொஸெ αὐτὸν day, af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἰς there ees ஈஸ் τὴν came tane டனெ ξενίαν many ksay-NEE-an க்ஸய்-ந்ஏஏ-அன் πλείονες to PLEE-oh-nase Pள்ஏஏ-ஒஹ்-னஸெ οἷς him oos ஊஸ் ἐξετίθετο into ayks-ay-TEE-thay-toh அய்க்ஸ்-அய்-Tஏஏ-தய்-டொஹ் διαμαρτυρόμενος his thee-ah-mahr-tyoo-ROH-may-nose தே-அஹ்-மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஓஃ-மய்-னொஸெ τὴν tane டனெ βασιλείαν lodging; va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் τοῦ to too டோ θεοῦ whom thay-OO தய்-ஓஓ πείθων he PEE-thone Pஏஏ-தொனெ τε expounded tay டய் αὐτοὺς and af-TOOS அf-TஓஓS τὰ testified ta ட περὶ the pay-REE பய்-ற்ஏஏ τοῦ kingdom too டோ Ἰησοῦ of ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ ἀπό ah-POH அஹ்-Pஓஃ τε God, tay டய் τοῦ too டோ νόμου persuading NOH-moo ந்ஓஃ-மோ Μωσέως them moh-SAY-ose மொஹ்-SAY-ஒஸெ καὶ kay கய் τῶν concerning tone டொனெ προφητῶν proh-fay-TONE ப்ரொஹ்-fஅய்-Tஓந்ஏ ἀπὸ Jesus, ah-POH அஹ்-Pஓஃ πρωῒ both proh-EE ப்ரொஹ்-ஏஏ ἕως out AY-ose AY-ஒஸெ ἑσπέρας of ay-SPAY-rahs அய்-SPAY-ரஹ்ஸ்