роЕрокрпНрокрпЛро╕рпНродро▓ро░рпН 15

fullscreen1 роЪро┐ро▓ро░рпН ропрпВродрпЗропро╛ро╡ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ ро╡роирпНродрпБ: роирпАроЩрпНроХро│рпН роорпЛроЪрпЗропро┐ройрпБроЯрпИроп роорпБро▒рпИроорпИропро┐ройрпНрокроЯро┐ропрпЗ ро╡ро┐ро░рпБродрпНродроЪрпЗродройроороЯрпИропро╛ро╡ро┐роЯрпНроЯро╛ро▓рпН роЗро░роЯрпНроЪро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрооро╛роЯрпНроЯрпАро░рпНроХро│рпН роОройрпНро▒рпБ роЪроХрпЛродро░ро░рпБроХрпНроХрпБрокрпН рокрпЛродроХроорпНрокрогрпНрогро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen2 роЕродро┐ройро╛ро▓рпЗ роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроорпН рокро╡рпБро▓рпН рокро░рпНройрокро╛ роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроорпН рооро┐роХрпБроирпНрод ро╡ро╛роХрпНроХрпБро╡ро╛родроорпБроорпН родро░рпНроХрпНроХроорпБроорпН роЙрогрпНроЯро╛ройрокрпЛродрпБ, роЕроирпНрод ро╡ро┐ро╖ропродрпНродро┐ройро┐рооро┐родрпНродроорпН рокро╡рпБро▓рпБроорпН рокро░рпНройрокро╛ро╡рпБроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпИроЪрпН роЪрпЗро░рпНроирпНрод ро╡рпЗро▒рпБроЪро┐ро▓ро░рпБроорпН роОро░рпБроЪро▓рпЗрооро┐ро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роЕрокрпНрокрпЛро╕рпНродро▓ро░ро┐роЯродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроорпН роорпВрокрпНрокро░ро┐роЯродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроорпН рокрпЛроХро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпЖройрпНро▒рпБ родрпАро░рпНрооро╛ройро┐родрпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen3 роЕроирпНродрокрпНрокроЯро┐ роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЪрокрпИропро╛ро░ро╛ро▓рпН ро╡ро┤ро┐ро╡ро┐роЯрпНроЯройрпБрокрпНрокрокрпНрокроЯрпНроЯрпБ, рокрпЖройро┐роХрпНроХрпЗ роЪрооро╛ро░ро┐ропро╛ роиро╛роЯрпБроХро│ро┐ройрпН ро╡ро┤ро┐ропро╛ропрпНрокрпН рокрпЛропрпН, рокрпБро▒роЬро╛родро┐ропро╛ро░рпН рооройроирпНродро┐ро░рпБроорпНрокро┐рой роЪрпЖропрпНродро┐ропрпИ роЕро▒ро┐ро╡ро┐родрпНродрпБ, роЪроХрпЛродро░ро░рпН роОро▓рпНро▓ро╛ро░рпБроХрпНроХрпБроорпН роЗроирпНрод роЪроирпНродрпЛро╖родрпНродрпИ роЙрогрпНроЯро╛роХрпНроХро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen4 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роОро░рпБроЪро▓рпЗроорпБроХрпНроХрпБ ро╡роирпНродрпБ, роЪрокрпИропро╛ро░ро╛ро▓рпБроорпН роЕрокрпНрокрпЛро╕рпНродро▓ро░ро╛ро▓рпБроорпН роорпВрокрпНрокро░ро╛ро▓рпБроорпН роПро▒рпНро▒рпБроХрпНроХрпКро│рпНро│рокрпНрокроЯрпНроЯрокрпЛродрпБ, родрпЗро╡ройрпН родроЩрпНроХро│рпИроХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБ роЪрпЖропрпНродро╡рпИроХро│рпИропрпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН роЕро▒ро┐ро╡ро┐родрпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen5 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ рокро░ро┐роЪрпЗроп роЪрооропродрпНродро╛ро░ро┐ро▓рпН ро╡ро┐роЪрпБро╡ро╛роЪро┐роХро│ро╛рой роЪро┐ро▓ро░рпН роОро┤рпБроирпНродрпБ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ ро╡ро┐ро░рпБродрпНродроЪрпЗродройроорпНрокрогрпНрогрпБроХро┐ро▒родрпБроорпН роорпЛроЪрпЗропро┐ройрпН роиро┐ропро╛ропрокрпНрокро┐ро░рооро╛рогродрпНродрпИроХрпН роХрпИроХрпНроХрпКро│рпНро│рпБроорпНрокроЯро┐ роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроХрпН роХро▒рпНрокро┐роХрпНроХро┐ро▒родрпБроорпН роЕро╡роЪро┐ропроорпН роОройрпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen6 роЕрокрпНрокрпЛро╕рпНродро▓ро░рпБроорпН роорпВрокрпНрокро░рпБроорпН роЗроирпНродроХрпНроХро╛ро░ро┐ропродрпНродрпИроХрпН роХрпБро▒ро┐родрпНродрпБ роЖро▓рпЛроЪройрпИрокрогрпНрогрпБроорпНрокроЯро┐ роХрпВроЯро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen7 рооро┐роХрпБроирпНрод родро░рпНроХрпНроХроорпН роЙрогрпНроЯро╛ройрокрпЛродрпБ, рокрпЗродрпБро░рпБ роОро┤рпБроирпНродрпБ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роЪроХрпЛродро░ро░рпЗ роирпАроЩрпНроХро│рпН роЕро▒ро┐роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рокроЯро┐ рокрпБро▒роЬро╛родро┐ропро╛ро░рпН роОройрпНройрпБроЯрпИроп ро╡ро╛ропро┐ройро╛ро▓рпЗ роЪрпБро╡ро┐роЪрпЗро╖ ро╡роЪройродрпНродрпИроХрпН роХрпЗроЯрпНроЯрпБ ро╡ро┐роЪрпБро╡ро╛роЪро┐роХрпНроХрпБроорпНрокроЯро┐ родрпЗро╡ройрпН роЕроирпЗроХ роиро╛роЯрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНройрпЗ роЙроЩрпНроХро│ро┐ро▓рпН роТро░рпБро╡ройро╛роХро┐роп роОройрпНройрпИродрпН родрпЖро░ро┐роирпНродрпБроХрпКрогрпНроЯро╛ро░рпН.

fullscreen8 роЗро░рпБродропроЩрпНроХро│рпИ роЕро▒ро┐роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ родрпЗро╡ройрпН роироороХрпНроХрпБрокрпН рокро░ро┐роЪрпБродрпНрод роЖро╡ро┐ропрпИродрпН родроирпНродро░рпБро│ро┐ройродрпБрокрпЛро▓ роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроорпН родроирпНродро░рпБро│ро┐, роЕро╡ро░рпНроХро│рпИроХрпН роХрпБро▒ро┐родрпНродрпБроЪрпН роЪро╛роЯрпНроЪро┐роХрпКроЯрпБродрпНродро╛ро░рпН;

fullscreen9 ро╡ро┐роЪрпБро╡ро╛роЪродрпНродро┐ройро╛ро▓рпЗ роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЗро░рпБродропроЩрпНроХро│рпИ роЕро╡ро░рпН роЪрпБродрпНродрооро╛роХрпНроХро┐, роироороХрпНроХрпБроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроорпН ропро╛родрпКро░рпБ ро╡ро┐родрпНродро┐ропро╛роЪроорпБрооро┐ро░ро╛родрокроЯро┐ роЪрпЖропрпНродро╛ро░рпН.

fullscreen10 роЗрокрпНрокроЯро┐ропро┐ро░рпБроХрпНроХ, роироорпНроорпБроЯрпИроп рокро┐родро╛роХрпНроХро│ро╛ро▓рпБроорпН роироорпНрооро╛ро▓рпБроорпН роЪрпБроороХрпНроХроХрпНроХрпВроЯро╛род роирпБроХродрпНродроЯро┐ропрпИроЪрпН роЪрпАро╖ро░рпН роХро┤рпБродрпНродро┐ройрпНроорпЗро▓рпН роЪрпБроородрпНродрпБродрпБро╡родро┐ройро╛ро▓рпН, роирпАроЩрпНроХро│рпН родрпЗро╡ройрпИроЪрпН роЪрпЛродро┐рокрпНрокро╛ройрпЗройрпН?

fullscreen11 роХро░рпНродрпНродро░ро╛роХро┐роп роЗропрпЗроЪрпБроХро┐ро▒ро┐ро╕рпНродрпБро╡ро┐ройрпН роХро┐ро░рпБрокрпИропро┐ро▓рпЗ роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЗро░роЯрпНроЪро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпБроХро┐ро▒родрпБ роОрокрпНрокроЯро┐ропрпЛ, роЕрокрпНрокроЯро┐ропрпЗ роиро╛роорпБроорпН роЗро░роЯрпНроЪро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпБро╡рпЛроорпЖройрпНро▒рпБ роироорпНрокро┐ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рпЛроорпЗ роОройрпНро▒ро╛ройрпН.

fullscreen12 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роХрпВроЯро┐ро╡роирпНродро┐ро░рпБроирпНрод ропро╛ро╡ро░рпБроорпН роЕрооро░рпНроирпНродро┐ро░рпБроирпНродрпБ, рокро░рпНройрокро╛ро╡рпБроорпН рокро╡рпБро▓рпБроорпН родроЩрпНроХро│рпИроХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБ родрпЗро╡ройрпН рокрпБро▒роЬро╛родро┐роХро│рпБроХрпНроХрпБро│рпНро│рпЗ роЪрпЖропрпНрод роЕроЯрпИропро╛ро│роЩрпНроХро│рпН роЕро▒рпНрокрпБродроЩрпНроХро│рпН ропро╛ро╡рпИропрпБроорпН ро╡ро┐ро╡ро░ро┐родрпНродрпБроЪрпН роЪрпКро▓рпНро▓роХрпНроХрпЗроЯрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen13 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН рокрпЗроЪро┐ роорпБроЯро┐роирпНродрокро┐ройрпНрокрпБ, ропро╛роХрпНроХрпЛрокрпБ роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роЪроХрпЛродро░ро░рпЗ, роОройроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпЖро╡ро┐роХрпКроЯрпБроЩрпНроХро│рпН.

fullscreen14 родрпЗро╡ройрпН рокрпБро▒роЬро╛родро┐роХро│ро┐ройро┐ройрпНро▒рпБ родроородрпБ роиро╛роородрпНродро┐ро▒рпНроХро╛роХ роТро░рпБ роЬройродрпНродрпИродрпН родрпЖро░ро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│рпБроорпНрокроЯро┐ роорпБродро▓рпНроорпБродро▓рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроХрпН роХроЯро╛роЯрпНроЪро┐родрпНродро░рпБро│ро┐рой ро╡ро┐родродрпНродрпИроЪрпН роЪро┐рооро┐ропрпЛройрпН ро╡ро┐ро╡ро░ро┐родрпНродрпБроЪрпН роЪрпКройрпНройро╛ро░рпЗ.

fullscreen15 роЕродро▒рпНроХрпБродрпН родрпАро░рпНроХрпНроХродро░ро┐роЪро┐роХро│рпБроЯрпИроп ро╡ро╛роХрпНроХро┐ропроЩрпНроХро│рпБроорпН роТродрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ.

fullscreen16 роОрокрпНрокроЯро┐ропрпЖройро┐ро▓рпН, рооро▒рпНро▒ рооройрпБро╖ро░рпБроорпН, роОройрпНройрпБроЯрпИроп роиро╛роороирпНродро░ро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпБроорпН роЪроХро▓ роЬро╛родро┐роХро│рпБроорпН, роХро░рпНродрпНродро░рпИродрпН родрпЗроЯрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБ,

fullscreen17 роиро╛ройрпН роЗродро▒рпНроХрпБрокрпНрокро┐ройрпНрокрпБ родро┐ро░рпБроорпНрокро┐ро╡роирпНродрпБ, ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБрокрпЛрой родро╛ро╡рпАродро┐ройрпН роХрпВроЯро╛ро░родрпНродрпИ рооро▒рпБрокроЯро┐ропрпБроорпН роОроЯрпБрокрпНрокро┐родрпНродрпБ, роЕродро┐ро▓рпЗ рокро┤рпБродро╛ропрпНрокрпНрокрпЛройро╡рпИроХро│рпИ рооро▒рпБрокроЯро┐ропрпБроорпН роЪрпАро░рпНрокрпНрокроЯрпБродрпНродро┐, роЕродрпИроЪрпН роЪрпЖро╡рпНро╡рпИропро╛роХ роиро┐ро▒рпБродрпНродрпБро╡рпЗройрпН роОройрпНро▒рпБ роЗро╡рпИроХро│рпИропрпЖро▓рпНро▓ро╛роЮрпН роЪрпЖропрпНроХро┐ро▒ роХро░рпНродрпНродро░рпН роЪрпКро▓рпНро▓рпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпН роОройрпНро▒рпБ роОро┤рпБродро┐ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ.

fullscreen18 роЙро▓роХродрпНродрпЛро▒рпНро▒роорпБродро▓рпН родрпЗро╡ройрпБроХрпНроХрпБродрпН родроорпНроорпБроЯрпИроп роХро┐ро░ро┐ропрпИроХро│рпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН родрпЖро░ро┐роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ.

fullscreen19 роЖродро▓ро╛ро▓рпН рокрпБро▒роЬро╛родро┐роХро│ро┐ро▓рпН родрпЗро╡ройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН родро┐ро░рпБроорпНрокрпБроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│рпИроХрпН роХро▓роЩрпНроХрокрпНрокрогрпНрогро▓ро╛роХро╛родрпЖройрпНро▒рпБроорпН,

fullscreen20 ро╡ро┐роХрпНроХро┐ро░роХроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБрокрпН рокроЯрпИродрпНрод роЕроЪрпБроЪро┐ропро╛ройро╡рпИроХро│рпБроХрпНроХрпБроорпН, ро╡рпЗроЪро┐родрпНродройродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроорпН, роирпЖро░рпБроХрпНроХрпБрогрпНроЯрпБ роЪрпЖродрпНродродро┐ро▒рпНроХрпБроорпН, роЗро░родрпНродродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроорпН, ро╡ро┐ро▓роХро┐ропро┐ро░рпБроХрпНроХрпБроорпНрокроЯро┐ роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роиро╛роорпН роОро┤рпБродро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпЖройрпНро▒рпБроорпН роиро╛ройрпН родрпАро░рпНрооро╛ройро┐роХрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН.

fullscreen21 роорпЛроЪрпЗропро┐ройрпН роЖроХроороЩрпНроХро│рпН роУропрпНро╡рпБроиро╛ро│рпНродрпЛро▒рпБроорпН роЬрпЖрокроЖро▓ропроЩрпНроХро│ро┐ро▓рпН ро╡ро╛роЪро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯрпБ ро╡ро░рпБроХро┐ро▒рокроЯро┐ропро╛ро▓рпН, рокрпВро░рпНро╡роХро╛ро▓роирпНродрпЛроЯроЩрпНроХро┐роЪрпН роЪроХро▓ рокроЯрпНроЯрогроЩрпНроХро│ро┐ро▓рпБроорпН роЕроирпНрод роЖроХроороЩрпНроХро│рпИрокрпН рокро┐ро░роЪроЩрпНроХро┐роХрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│рпБроорпН роЙрогрпНроЯрпЗ роОройрпНро▒ро╛ройрпН.

1 And certain men which came down from Judaea taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.

2 When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.

3 And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.

4 And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.

5 But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.

6 And the apostles and elders came together for to consider of this matter.

7 And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men and brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe.

8 And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as he did unto us;

9 And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

10 Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?

11 But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.

12 Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them.

13 And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me:

14 Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name.

15 And to this agree the words of the prophets; as it is written,

16 After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up:

17 That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things.

18 Known unto God are all his works from the beginning of the world.

19 Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God:

20 But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.

21 For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day.

Acts 15 in Tamil and English

1 роЪро┐ро▓ро░рпН ропрпВродрпЗропро╛ро╡ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ ро╡роирпНродрпБ: роирпАроЩрпНроХро│рпН роорпЛроЪрпЗропро┐ройрпБроЯрпИроп роорпБро▒рпИроорпИропро┐ройрпНрокроЯро┐ропрпЗ ро╡ро┐ро░рпБродрпНродроЪрпЗродройроороЯрпИропро╛ро╡ро┐роЯрпНроЯро╛ро▓рпН роЗро░роЯрпНроЪро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрооро╛роЯрпНроЯрпАро░рпНроХро│рпН роОройрпНро▒рпБ роЪроХрпЛродро░ро░рпБроХрпНроХрпБрокрпН рокрпЛродроХроорпНрокрогрпНрогро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН.
And certain men which came down from Judaea taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.

2 роЕродро┐ройро╛ро▓рпЗ роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроорпН рокро╡рпБро▓рпН рокро░рпНройрокро╛ роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроорпН рооро┐роХрпБроирпНрод ро╡ро╛роХрпНроХрпБро╡ро╛родроорпБроорпН родро░рпНроХрпНроХроорпБроорпН роЙрогрпНроЯро╛ройрокрпЛродрпБ, роЕроирпНрод ро╡ро┐ро╖ропродрпНродро┐ройро┐рооро┐родрпНродроорпН рокро╡рпБро▓рпБроорпН рокро░рпНройрокро╛ро╡рпБроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпИроЪрпН роЪрпЗро░рпНроирпНрод ро╡рпЗро▒рпБроЪро┐ро▓ро░рпБроорпН роОро░рпБроЪро▓рпЗрооро┐ро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роЕрокрпНрокрпЛро╕рпНродро▓ро░ро┐роЯродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроорпН роорпВрокрпНрокро░ро┐роЯродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроорпН рокрпЛроХро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпЖройрпНро▒рпБ родрпАро░рпНрооро╛ройро┐родрпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.

3 роЕроирпНродрокрпНрокроЯро┐ роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЪрокрпИропро╛ро░ро╛ро▓рпН ро╡ро┤ро┐ро╡ро┐роЯрпНроЯройрпБрокрпНрокрокрпНрокроЯрпНроЯрпБ, рокрпЖройро┐роХрпНроХрпЗ роЪрооро╛ро░ро┐ропро╛ роиро╛роЯрпБроХро│ро┐ройрпН ро╡ро┤ро┐ропро╛ропрпНрокрпН рокрпЛропрпН, рокрпБро▒роЬро╛родро┐ропро╛ро░рпН рооройроирпНродро┐ро░рпБроорпНрокро┐рой роЪрпЖропрпНродро┐ропрпИ роЕро▒ро┐ро╡ро┐родрпНродрпБ, роЪроХрпЛродро░ро░рпН роОро▓рпНро▓ро╛ро░рпБроХрпНроХрпБроорпН роЗроирпНрод роЪроирпНродрпЛро╖родрпНродрпИ роЙрогрпНроЯро╛роХрпНроХро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН.
And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.

4 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роОро░рпБроЪро▓рпЗроорпБроХрпНроХрпБ ро╡роирпНродрпБ, роЪрокрпИропро╛ро░ро╛ро▓рпБроорпН роЕрокрпНрокрпЛро╕рпНродро▓ро░ро╛ро▓рпБроорпН роорпВрокрпНрокро░ро╛ро▓рпБроорпН роПро▒рпНро▒рпБроХрпНроХрпКро│рпНро│рокрпНрокроЯрпНроЯрокрпЛродрпБ, родрпЗро╡ройрпН родроЩрпНроХро│рпИроХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБ роЪрпЖропрпНродро╡рпИроХро│рпИропрпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН роЕро▒ро┐ро╡ро┐родрпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.

5 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ рокро░ро┐роЪрпЗроп роЪрооропродрпНродро╛ро░ро┐ро▓рпН ро╡ро┐роЪрпБро╡ро╛роЪро┐роХро│ро╛рой роЪро┐ро▓ро░рпН роОро┤рпБроирпНродрпБ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ ро╡ро┐ро░рпБродрпНродроЪрпЗродройроорпНрокрогрпНрогрпБроХро┐ро▒родрпБроорпН роорпЛроЪрпЗропро┐ройрпН роиро┐ропро╛ропрокрпНрокро┐ро░рооро╛рогродрпНродрпИроХрпН роХрпИроХрпНроХрпКро│рпНро│рпБроорпНрокроЯро┐ роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроХрпН роХро▒рпНрокро┐роХрпНроХро┐ро▒родрпБроорпН роЕро╡роЪро┐ропроорпН роОройрпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.

6 роЕрокрпНрокрпЛро╕рпНродро▓ро░рпБроорпН роорпВрокрпНрокро░рпБроорпН роЗроирпНродроХрпНроХро╛ро░ро┐ропродрпНродрпИроХрпН роХрпБро▒ро┐родрпНродрпБ роЖро▓рпЛроЪройрпИрокрогрпНрогрпБроорпНрокроЯро┐ роХрпВроЯро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН.
And the apostles and elders came together for to consider of this matter.

7 рооро┐роХрпБроирпНрод родро░рпНроХрпНроХроорпН роЙрогрпНроЯро╛ройрокрпЛродрпБ, рокрпЗродрпБро░рпБ роОро┤рпБроирпНродрпБ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роЪроХрпЛродро░ро░рпЗ роирпАроЩрпНроХро│рпН роЕро▒ро┐роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рокроЯро┐ рокрпБро▒роЬро╛родро┐ропро╛ро░рпН роОройрпНройрпБроЯрпИроп ро╡ро╛ропро┐ройро╛ро▓рпЗ роЪрпБро╡ро┐роЪрпЗро╖ ро╡роЪройродрпНродрпИроХрпН роХрпЗроЯрпНроЯрпБ ро╡ро┐роЪрпБро╡ро╛роЪро┐роХрпНроХрпБроорпНрокроЯро┐ родрпЗро╡ройрпН роЕроирпЗроХ роиро╛роЯрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНройрпЗ роЙроЩрпНроХро│ро┐ро▓рпН роТро░рпБро╡ройро╛роХро┐роп роОройрпНройрпИродрпН родрпЖро░ро┐роирпНродрпБроХрпКрогрпНроЯро╛ро░рпН.
And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men and brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe.

8 роЗро░рпБродропроЩрпНроХро│рпИ роЕро▒ро┐роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ родрпЗро╡ройрпН роироороХрпНроХрпБрокрпН рокро░ро┐роЪрпБродрпНрод роЖро╡ро┐ропрпИродрпН родроирпНродро░рпБро│ро┐ройродрпБрокрпЛро▓ роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроорпН родроирпНродро░рпБро│ро┐, роЕро╡ро░рпНроХро│рпИроХрпН роХрпБро▒ро┐родрпНродрпБроЪрпН роЪро╛роЯрпНроЪро┐роХрпКроЯрпБродрпНродро╛ро░рпН;
And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as he did unto us;

9 ро╡ро┐роЪрпБро╡ро╛роЪродрпНродро┐ройро╛ро▓рпЗ роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЗро░рпБродропроЩрпНроХро│рпИ роЕро╡ро░рпН роЪрпБродрпНродрооро╛роХрпНроХро┐, роироороХрпНроХрпБроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроорпН ропро╛родрпКро░рпБ ро╡ро┐родрпНродро┐ропро╛роЪроорпБрооро┐ро░ро╛родрокроЯро┐ роЪрпЖропрпНродро╛ро░рпН.
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

10 роЗрокрпНрокроЯро┐ропро┐ро░рпБроХрпНроХ, роироорпНроорпБроЯрпИроп рокро┐родро╛роХрпНроХро│ро╛ро▓рпБроорпН роироорпНрооро╛ро▓рпБроорпН роЪрпБроороХрпНроХроХрпНроХрпВроЯро╛род роирпБроХродрпНродроЯро┐ропрпИроЪрпН роЪрпАро╖ро░рпН роХро┤рпБродрпНродро┐ройрпНроорпЗро▓рпН роЪрпБроородрпНродрпБродрпБро╡родро┐ройро╛ро▓рпН, роирпАроЩрпНроХро│рпН родрпЗро╡ройрпИроЪрпН роЪрпЛродро┐рокрпНрокро╛ройрпЗройрпН?
Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?

11 роХро░рпНродрпНродро░ро╛роХро┐роп роЗропрпЗроЪрпБроХро┐ро▒ро┐ро╕рпНродрпБро╡ро┐ройрпН роХро┐ро░рпБрокрпИропро┐ро▓рпЗ роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЗро░роЯрпНроЪро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпБроХро┐ро▒родрпБ роОрокрпНрокроЯро┐ропрпЛ, роЕрокрпНрокроЯро┐ропрпЗ роиро╛роорпБроорпН роЗро░роЯрпНроЪро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпБро╡рпЛроорпЖройрпНро▒рпБ роироорпНрокро┐ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рпЛроорпЗ роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.

12 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роХрпВроЯро┐ро╡роирпНродро┐ро░рпБроирпНрод ропро╛ро╡ро░рпБроорпН роЕрооро░рпНроирпНродро┐ро░рпБроирпНродрпБ, рокро░рпНройрокро╛ро╡рпБроорпН рокро╡рпБро▓рпБроорпН родроЩрпНроХро│рпИроХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБ родрпЗро╡ройрпН рокрпБро▒роЬро╛родро┐роХро│рпБроХрпНроХрпБро│рпНро│рпЗ роЪрпЖропрпНрод роЕроЯрпИропро╛ро│роЩрпНроХро│рпН роЕро▒рпНрокрпБродроЩрпНроХро│рпН ропро╛ро╡рпИропрпБроорпН ро╡ро┐ро╡ро░ро┐родрпНродрпБроЪрпН роЪрпКро▓рпНро▓роХрпНроХрпЗроЯрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН.
Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them.

13 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН рокрпЗроЪро┐ роорпБроЯро┐роирпНродрокро┐ройрпНрокрпБ, ропро╛роХрпНроХрпЛрокрпБ роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роЪроХрпЛродро░ро░рпЗ, роОройроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпЖро╡ро┐роХрпКроЯрпБроЩрпНроХро│рпН.
And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me:

14 родрпЗро╡ройрпН рокрпБро▒роЬро╛родро┐роХро│ро┐ройро┐ройрпНро▒рпБ родроородрпБ роиро╛роородрпНродро┐ро▒рпНроХро╛роХ роТро░рпБ роЬройродрпНродрпИродрпН родрпЖро░ро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│рпБроорпНрокроЯро┐ роорпБродро▓рпНроорпБродро▓рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроХрпН роХроЯро╛роЯрпНроЪро┐родрпНродро░рпБро│ро┐рой ро╡ро┐родродрпНродрпИроЪрпН роЪро┐рооро┐ропрпЛройрпН ро╡ро┐ро╡ро░ро┐родрпНродрпБроЪрпН роЪрпКройрпНройро╛ро░рпЗ.
Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name.

15 роЕродро▒рпНроХрпБродрпН родрпАро░рпНроХрпНроХродро░ро┐роЪро┐роХро│рпБроЯрпИроп ро╡ро╛роХрпНроХро┐ропроЩрпНроХро│рпБроорпН роТродрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ.
And to this agree the words of the prophets; as it is written,

16 роОрокрпНрокроЯро┐ропрпЖройро┐ро▓рпН, рооро▒рпНро▒ рооройрпБро╖ро░рпБроорпН, роОройрпНройрпБроЯрпИроп роиро╛роороирпНродро░ро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпБроорпН роЪроХро▓ роЬро╛родро┐роХро│рпБроорпН, роХро░рпНродрпНродро░рпИродрпН родрпЗроЯрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБ,
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up:

17 роиро╛ройрпН роЗродро▒рпНроХрпБрокрпНрокро┐ройрпНрокрпБ родро┐ро░рпБроорпНрокро┐ро╡роирпНродрпБ, ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБрокрпЛрой родро╛ро╡рпАродро┐ройрпН роХрпВроЯро╛ро░родрпНродрпИ рооро▒рпБрокроЯро┐ропрпБроорпН роОроЯрпБрокрпНрокро┐родрпНродрпБ, роЕродро┐ро▓рпЗ рокро┤рпБродро╛ропрпНрокрпНрокрпЛройро╡рпИроХро│рпИ рооро▒рпБрокроЯро┐ропрпБроорпН роЪрпАро░рпНрокрпНрокроЯрпБродрпНродро┐, роЕродрпИроЪрпН роЪрпЖро╡рпНро╡рпИропро╛роХ роиро┐ро▒рпБродрпНродрпБро╡рпЗройрпН роОройрпНро▒рпБ роЗро╡рпИроХро│рпИропрпЖро▓рпНро▓ро╛роЮрпН роЪрпЖропрпНроХро┐ро▒ роХро░рпНродрпНродро░рпН роЪрпКро▓рпНро▓рпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпН роОройрпНро▒рпБ роОро┤рпБродро┐ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ.
That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things.

18 роЙро▓роХродрпНродрпЛро▒рпНро▒роорпБродро▓рпН родрпЗро╡ройрпБроХрпНроХрпБродрпН родроорпНроорпБроЯрпИроп роХро┐ро░ро┐ропрпИроХро│рпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН родрпЖро░ро┐роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ.
Known unto God are all his works from the beginning of the world.

19 роЖродро▓ро╛ро▓рпН рокрпБро▒роЬро╛родро┐роХро│ро┐ро▓рпН родрпЗро╡ройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН родро┐ро░рпБроорпНрокрпБроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│рпИроХрпН роХро▓роЩрпНроХрокрпНрокрогрпНрогро▓ро╛роХро╛родрпЖройрпНро▒рпБроорпН,
Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God:

20 ро╡ро┐роХрпНроХро┐ро░роХроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБрокрпН рокроЯрпИродрпНрод роЕроЪрпБроЪро┐ропро╛ройро╡рпИроХро│рпБроХрпНроХрпБроорпН, ро╡рпЗроЪро┐родрпНродройродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроорпН, роирпЖро░рпБроХрпНроХрпБрогрпНроЯрпБ роЪрпЖродрпНродродро┐ро▒рпНроХрпБроорпН, роЗро░родрпНродродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроорпН, ро╡ро┐ро▓роХро┐ропро┐ро░рпБроХрпНроХрпБроорпНрокроЯро┐ роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роиро╛роорпН роОро┤рпБродро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпЖройрпНро▒рпБроорпН роиро╛ройрпН родрпАро░рпНрооро╛ройро┐роХрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН.
But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.

21 роорпЛроЪрпЗропро┐ройрпН роЖроХроороЩрпНроХро│рпН роУропрпНро╡рпБроиро╛ро│рпНродрпЛро▒рпБроорпН роЬрпЖрокроЖро▓ропроЩрпНроХро│ро┐ро▓рпН ро╡ро╛роЪро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯрпБ ро╡ро░рпБроХро┐ро▒рокроЯро┐ропро╛ро▓рпН, рокрпВро░рпНро╡роХро╛ро▓роирпНродрпЛроЯроЩрпНроХро┐роЪрпН роЪроХро▓ рокроЯрпНроЯрогроЩрпНроХро│ро┐ро▓рпБроорпН роЕроирпНрод роЖроХроороЩрпНроХро│рпИрокрпН рокро┐ро░роЪроЩрпНроХро┐роХрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│рпБроорпН роЙрогрпНроЯрпЗ роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day.