2 சாமுவேல் 18

2 Samuel 18:31 in Tamil

தமிழ்

2 சாமுவேல் 18:31
இதோ, கூஷி வந்து: ராஜாவாகிய என் ஆண்டவனே, நற்செய்தி, இன்று கர்த்தர் உமக்கு விரோதமாய் எழும்பின எல்லாரின் கைக்கும் உம்மை நீங்கலாக்கி நியாயஞ்செய்தார் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
இதோ, கூஷி வந்து: ராஜாவான என்னுடைய ஆண்டவனே, நற்செய்தி, இன்று கர்த்தர் உமக்கு எதிராக எழும்பின எல்லோடைய கைக்கும் உம்மை விலக்கி நியாயம் செய்தார் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
கூஷியன் வந்தான். அவன், “எனது ஆண்டவனாகிய அரசனுக்குச் செய்தி இது. உங்களுக்கு எதிரான ஜனங்களை கர்த்தர் இன்று தண்டித்தார்!” என்றான்.

Thiru Viviliam
அப்போது கூசியனும் வந்து, “என் தலைவராம் அரசே! நற்செய்தி! இன்று ஆண்டவர் உமக்கு எதிராக எழுபவர்களின் கரத்தினின்று உம்மை விடுவித்துள்ளார்” என்று கூறினான்.

Roman Transliteration
Itho, kooshi vanthu: raajaavaakiya en aanndavanae, narseythi, intu Karththar umakku virothamaay elumpina ellaarin kaikkum ummai neengalaakki niyaayanjaெythaar entan.

2 Samuel 18:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
And, behold, Cushy came; and Cushy said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.

American Standard Version (ASV)
And, behold, the Cushite came; and the Cushite said, Tidings for my lord the king; for Jehovah hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.

Bible in Basic English (BBE)
And then the Cushite came and said, I have news for my lord the king: today the Lord has done right in your cause against all those who took up arms against you.

Darby English Bible (DBY)
And behold, the Cushite came; and the Cushite said, Let my lord the king receive good tidings, for Jehovah has avenged thee this day of all them that rose up against thee.

Webster's Bible (WBT)
And behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.

World English Bible (WEB)
Behold, the Cushite came; and the Cushite said, News for my lord the king; for Yahweh has avenged you this day of all those who rose up against you.

Young's Literal Translation (YLT)
And lo, the Cushite hath come, and the Cushite saith, `Let tidings be proclaimed, my lord, O king; for Jehovah hath delivered thee to-day out of the hand of all those rising up against thee.'

2 சாமுவேல் 2 Samuel 18:31

இதோ, கூஷி வந்து: ராஜாவாகிய என் ஆண்டவனே, நற்செய்தி, இன்று கர்த்தர் உமக்கு விரோதமாய் எழும்பின எல்லாரின் கைக்கும் உம்மை நீங்கலாக்கி நியாயஞ்செய்தார் என்றான்.

And, behold, Cushy came; and Cushy said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.

And, behold, וְהִנֵּ֥ה hinnē hee-NAY
Cushi הַכּוּשִׁ֖י kûšî koo-SHEE
came; בָּ֑א bôʾ boh
said, וַיֹּ֣אמֶר ʾāmar ah-MAHR
and Cushi הַכּוּשִׁ֗י kûšî koo-SHEE
Tidings, יִתְבַּשֵּׂר֙ bāśar ba-SAHR
my lord אֲדֹנִ֣י ʾādôn ah-DONE
the king: הַמֶּ֔לֶךְ melek meh-LEK
for כִּֽי kee
hath avenged שְׁפָטְךָ֤ šāpaṭ sha-FAHT
the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
thee this day הַיּ֔וֹם yôm yome
them מִיַּ֖ד yād yahd
of all כָּל kōl kole
that rose up הַקָּמִ֥ים qûm koom
against thee. עָלֶֽיךָ׃ ʿal al



Read Full Chapter : 2 Samuel 18