2 Samuel 11:4
அப்பொழுது தாவீது ஆள் அனுப்பி அவளை அழைத்துவரச்சொன்னான்; அவள் அவனிடத்தில் வந்தபோது, அவளோடே சயனித்தான்; பிற்பாடு அவள் தன் தீட்டு நீங்கும்படி சுத்திகரித்துக்கொண்டு தன் வீட்டுக்குப் போனாள்.
וַיֹּֽאמְר֞וּ
2 Samuel 11:7
உரியா அவனிடத்தில் வந்தபோது, தாவீது அவனைப் பார்த்து: யோவாப் சுகமாயிருக்கிறானா, ஜனங்கள் சுகமாயிருக்கிறார்களா, யுத்தத்தின் செய்தி நற்செய்தியா என்று விசாரித்தான்.
הָ֚בָה
| And they said | וַיֹּֽאמְר֞וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
| one | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| to | אֶל | ʾel | el |
| another, | רֵעֵ֗הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
| to, Go | הָ֚בָה | hābâ | HA-va |
| let us make | נִלְבְּנָ֣ה | nilbĕnâ | neel-beh-NA |
| brick, | לְבֵנִ֔ים | lĕbēnîm | leh-vay-NEEM |
| and burn | וְנִשְׂרְפָ֖ה | wĕniśrĕpâ | veh-nees-reh-FA |
| throughly. them | לִשְׂרֵפָ֑ה | liśrēpâ | lees-ray-FA |
| And they had | וַתְּהִ֨י | wattĕhî | va-teh-HEE |
| brick | לָהֶ֤ם | lāhem | la-HEM |
| stone, for | הַלְּבֵנָה֙ | hallĕbēnāh | ha-leh-vay-NA |
| and slime | לְאָ֔בֶן | lĕʾāben | leh-AH-ven |
| had | וְהַ֣חֵמָ֔ר | wĕhaḥēmār | veh-HA-hay-MAHR |
| they for morter. | הָיָ֥ה | hāyâ | ha-YA |
| לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM | |
| לַחֹֽמֶר׃ | laḥōmer | la-HOH-mer |