2 роиро╛ро│ро╛роХроороорпН 22

fullscreen1 роОро░рпБроЪро▓рпЗрооро┐ройрпН роХрпБроЯро┐роХро│рпН, роЕро╡ройрпН роЗро│рпИропроХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп роЕроХроЪро┐ропро╛ро╡рпИ роЕро╡ройрпН ро╕рпНродро╛ройродрпНродро┐ро▓рпН ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХрпНроХро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН; роЕро░рокро┐ропро░рпЛроЯрпЗ роХрпВроЯро╡роирпНродрпБ рокро╛ро│ропрооро┐ро▒роЩрпНроХро┐ройродрпИ родрогрпНроЯро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродро╡ро░рпНроХро│рпН роорпВродрпНродроХрпБрооро╛ро░ро░рпИропрпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН роХрпКройрпНро▒рпБрокрпЛроЯрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН; роЗро╡рпНро╡ро┐родрооро╛ропрпН роЕроХроЪро┐ропро╛ роОройрпНройрпБроорпН ропрпВродро╛ро╡ро┐ройрпН ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп ропрпЛро░ро╛рооро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройрпН роЕро░роЪро╛рогрпНроЯро╛ройрпН.

fullscreen2 роЕроХроЪро┐ропро╛ ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐ро▒рокрпЛродрпБ роЗро░рпБрокродрпНродро┐ро░рогрпНроЯрпБ ро╡ропродро╛ропро┐ро░рпБроирпНродрпБ, роТро░рпБ ро╡ро░рпБро╖роорпН роОро░рпБроЪро▓рпЗрооро┐ро▓рпН роЕро░роЪро╛рогрпНроЯро╛ройрпН; роТроорпНро░ро┐ропро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░родрпНродро┐ропро╛роХро┐роп роЕро╡ройрпН родро╛ропро┐ройрпНрокрпЗро░рпН роЕродрпНродро╛ро▓ро┐ропро╛ро│рпН.

fullscreen3 роЕро╡ройрпБроорпН роЖроХро╛рокрпН роХрпБроЯрпБроорпНрокродрпНродро╛ро░ро┐ройрпН ро╡ро┤ро┐роХро│ро┐ро▓рпН роироЯроирпНродро╛ройрпН; родрпБройрпНрооро╛ро░рпНроХрпНроХрооро╛ропрпН роироЯроХрпНроХ роЕро╡ройрпБроЯрпИроп родро╛ропрпН роЕро╡ройрпБроХрпНроХрпБ роЖро▓рпЛроЪройрпИроХрпНроХро╛ро░ро┐ропро╛ропро┐ро░рпБроирпНродро╛ро│рпН.

fullscreen4 роЕро╡ройрпН роЖроХро╛рокро┐ройрпН роХрпБроЯрпБроорпНрокродрпНродрпИрокрпНрокрпЛро▓рпН роХро░рпНродрпНродро░ро┐ройрпН рокро╛ро░рпНро╡рпИроХрпНроХрпБрокрпН рокрпКро▓рпНро▓ро╛рокрпНрокро╛ройродрпИроЪрпН роЪрпЖропрпНродро╛ройрпН; роЕро╡ройрпН родроХрокрпНрокройрпН роЪрпЖройрпНро▒рпБрокрпЛройрокро┐ройрпНрокрпБ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЕро╡ройрпБроХрпНроХрпБроХрпН роХрпЗроЯро╛роХ роЕро╡ройрпБроЯрпИроп роЖро▓рпЛроЪройрпИроХрпНроХро╛ро░ро░ро╛ропро┐ро░рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen5 роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроЯрпИроп роЖро▓рпЛроЪройрпИроХрпНроХрпБ роЙроЯрпНрокроЯрпНроЯро╡ройро╛ропрпН, роЕро╡ройрпН роЗро╕рпНро░ро╡рпЗро▓ро┐ройрпН ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп ропрпЛро░ро╛роорпН роОройрпНройрпБроорпН роЖроХро╛рокро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройрпЛроЯрпЗ роХрпВроЯ, роХро┐ро▓рпЗропро╛родрпНродро┐ро▓рпБро│рпНро│ ро░ро╛роорпЛродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроЪрпН роЪрпАро░ро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роЖроЪроХрпЗро▓рпБроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛роХ ропрпБродрпНродроорпНрокрогрпНрогрокрпНрокрпЛройро╛ройрпН; роЕроЩрпНроХрпЗ роЪрпАро░ро┐ропро░рпН ропрпЛро░ро╛роорпИроХрпН роХро╛ропрокрпНрокроЯрпБродрпНродро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen6 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ родро╛ройрпН роЪрпАро░ро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роЖроЪроХрпЗро▓рпЛроЯрпБ ропрпБродрпНродроорокрогрпНрогрпБроХрпИропро┐ро▓рпН, родройрпНройрпИ роЕро╡ро░рпНроХро│рпН ро░ро╛рооро╛ро╡ро┐ро▓рпЗ ро╡рпЖроЯрпНроЯро┐рой роХро╛ропроЩрпНроХро│рпИ ропрпЖро╕рпНро░рпЖропрпЗро▓ро┐ро▓рпЗ роЖро▒рпНро▒ро┐роХрпНроХрпКро│рпНро│ роЕро╡ройрпН родро┐ро░рпБроорпНрокро┐ройро╛ройрпН, роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роЖроХро╛рокро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп ропрпЛро░ро╛роорпН ро╡ро┐ропро╛родро┐ропро╛ропро┐ро░рпБроирпНродрокроЯро┐ропро┐ройро╛ро▓рпН родро╛ро╡рпАродро┐ройрпН ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп ропрпЛро░ро╛рооро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройрпН роЕроХроЪро┐ропро╛, ропрпЖро╕рпНро░рпЖропрпЗро▓ро┐ро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роЕро╡ройрпИрокрпН рокро╛ро░рпНроХрпНроХро┐ро▒родро▒рпНроХрпБрокрпН рокрпЛройро╛ройрпН.

fullscreen7 роЕроХроЪро┐ропро╛ ропрпЛро░ро╛рооро┐роЯродрпНродрпБроХрпНроХрпБ ро╡роирпНродродрпБ роЕро╡ройрпБроХрпНроХрпБ родрпЗро╡ройро╛ро▓рпН роЙрогрпНроЯро╛рой роХрпЗроЯро╛роХ ро▓рокро┐родрпНродродрпБ; роОрокрпНрокроЯро┐ропрпЖройрпНро▒ро╛ро▓рпН, роЕро╡ройрпН ро╡роирпНродрокрпЛродрпБ ропрпЛро░ро╛роорпБроЯройрпЗ роХрпВроЯ, роХро░рпНродрпНродро░рпН роЖроХро╛рокро┐ройрпН роХрпБроЯрпБроорпНрокродрпНродро╛ро░рпИроЪрпН роЪроЩрпНроХро░ро┐роХрпНроХ роЕрокро┐ро╖рпЗроХроорпНрокрогрпНрогрпБро╡ро┐родрпНрод роиро┐роорпНроЪро┐ропро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп ропрпЖроХрпВро╡рпБроХрпНроХрпБ роирпЗро░ро╛роХ ро╡рпЖро│ро┐ропрпЗ рокрпЛройро╛ройрпН.

fullscreen8 ропрпЖроХрпВ, роЖроХро╛рокро┐ройрпН роХрпБроЯрпБроорпНрокродрпНродро╛ро░рпБроХрпНроХрпБ роЖроХрпНроХро┐ройрпИ роироЯрокрпНрокро┐роХрпНроХрпБроорпНрокрпЛродрпБ, роЕро╡ройрпН роЕроХроЪро┐ропро╛ро╡рпИроЪрпН роЪрпЗро╡ро┐роХрпНроХро┐ро▒ ропрпВродро╛ро╡ро┐ройрпН рокро┐ро░рокрпБроХрпНроХро│рпИропрпБроорпН, роЕроХроЪро┐ропро╛ро╡рпБроЯрпИроп роЪроХрпЛродро░ро░ро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпИропрпБроорпН роХрогрпНроЯрпБрокро┐роЯро┐родрпНродрпБроХрпН роХрпКройрпНро▒рпБрокрпЛроЯрпНроЯро╛ройрпН.

fullscreen9 рокро┐ройрпНрокрпБ роЕро╡ройрпН роЕроХроЪро┐ропро╛ро╡рпИродрпН родрпЗроЯро┐ройро╛ройрпН; роЪрооро╛ро░ро┐ропро╛ро╡ро┐ро▓рпН роТро│ро┐родрпНродрпБроХрпНроХрпКрогрпНроЯро┐ро░рпБроирпНрод роЕро╡ройрпИ роЕро╡ро░рпНроХро│рпН рокро┐роЯро┐родрпНродрпБ, ропрпЖроХрпВро╡ро┐ройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роХрпКрогрпНроЯрпБро╡роирпНродрпБ, роЕро╡ройрпИроХрпН роХрпКройрпНро▒рпБрокрпЛроЯрпНроЯрпБ: роЗро╡ройрпН родройрпН роорпБро┤рпБроЗро░рпБродропродрпНродрпЛроЯрпБроорпН роХро░рпНродрпНродро░рпИродрпН родрпЗроЯро┐рой ропрпЛроЪрокро╛родрпНродро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройрпН роОройрпНро▒рпБ роЪрпКро▓рпНро▓ро┐, роЕро╡ройрпИ роЕроЯроХрпНроХроорпНрокрогрпНрогро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН; роЕрокрпНрокроЯро┐ропрпЗ роЕро░роЪро╛ро│рпБроХро┐ро▒родро▒рпНроХрпБрокрпН рокрпЖро▓ройрпНроХрпКро│рпНро│родрпНродроХрпНроХ роТро░рпБро╡ро░рпБроорпН роЕроХроЪро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН роХрпБроЯрпБроорпНрокродрпНродро┐ро▓рпН роЗро▓рпНро▓ро╛рооро▒рпНрокрпЛропро┐ро▒рпНро▒рпБ.

1 And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.

2 Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His motherтАЩs name also was Athaliah the daughter of Omri.

3 He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counseller to do wickedly.

4 Wherefore he did evil in the sight of the Lord like the house of Ahab: for they were his counsellers after the death of his father to his destruction.

5 He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramoth-gilead: and the Syrians smote Joram.

6 And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick.

7 And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the Lord had anointed to cut off the house of Ahab.

8 And it came to pass, that, when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, and found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that ministered to Ahaziah, he slew them.

9 And he sought Ahaziah: and they caught him, (for he was hid in Samaria,) and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he is the son of Jehoshaphat, who sought the Lord with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.

2 Chronicles 22 in Tamil and English

1 роОро░рпБроЪро▓рпЗрооро┐ройрпН роХрпБроЯро┐роХро│рпН, роЕро╡ройрпН роЗро│рпИропроХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп роЕроХроЪро┐ропро╛ро╡рпИ роЕро╡ройрпН ро╕рпНродро╛ройродрпНродро┐ро▓рпН ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХрпНроХро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН; роЕро░рокро┐ропро░рпЛроЯрпЗ роХрпВроЯро╡роирпНродрпБ рокро╛ро│ропрооро┐ро▒роЩрпНроХро┐ройродрпИ родрогрпНроЯро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродро╡ро░рпНроХро│рпН роорпВродрпНродроХрпБрооро╛ро░ро░рпИропрпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН роХрпКройрпНро▒рпБрокрпЛроЯрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН; роЗро╡рпНро╡ро┐родрооро╛ропрпН роЕроХроЪро┐ропро╛ роОройрпНройрпБроорпН ропрпВродро╛ро╡ро┐ройрпН ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп ропрпЛро░ро╛рооро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройрпН роЕро░роЪро╛рогрпНроЯро╛ройрпН.
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.

2 роЕроХроЪро┐ропро╛ ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐ро▒рокрпЛродрпБ роЗро░рпБрокродрпНродро┐ро░рогрпНроЯрпБ ро╡ропродро╛ропро┐ро░рпБроирпНродрпБ, роТро░рпБ ро╡ро░рпБро╖роорпН роОро░рпБроЪро▓рпЗрооро┐ро▓рпН роЕро░роЪро╛рогрпНроЯро╛ройрпН; роТроорпНро░ро┐ропро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░родрпНродро┐ропро╛роХро┐роп роЕро╡ройрпН родро╛ропро┐ройрпНрокрпЗро░рпН роЕродрпНродро╛ро▓ро┐ропро╛ро│рпН.
Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His motherтАЩs name also was Athaliah the daughter of Omri.

3 роЕро╡ройрпБроорпН роЖроХро╛рокрпН роХрпБроЯрпБроорпНрокродрпНродро╛ро░ро┐ройрпН ро╡ро┤ро┐роХро│ро┐ро▓рпН роироЯроирпНродро╛ройрпН; родрпБройрпНрооро╛ро░рпНроХрпНроХрооро╛ропрпН роироЯроХрпНроХ роЕро╡ройрпБроЯрпИроп родро╛ропрпН роЕро╡ройрпБроХрпНроХрпБ роЖро▓рпЛроЪройрпИроХрпНроХро╛ро░ро┐ропро╛ропро┐ро░рпБроирпНродро╛ро│рпН.
He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counseller to do wickedly.

4 роЕро╡ройрпН роЖроХро╛рокро┐ройрпН роХрпБроЯрпБроорпНрокродрпНродрпИрокрпНрокрпЛро▓рпН роХро░рпНродрпНродро░ро┐ройрпН рокро╛ро░рпНро╡рпИроХрпНроХрпБрокрпН рокрпКро▓рпНро▓ро╛рокрпНрокро╛ройродрпИроЪрпН роЪрпЖропрпНродро╛ройрпН; роЕро╡ройрпН родроХрокрпНрокройрпН роЪрпЖройрпНро▒рпБрокрпЛройрокро┐ройрпНрокрпБ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЕро╡ройрпБроХрпНроХрпБроХрпН роХрпЗроЯро╛роХ роЕро╡ройрпБроЯрпИроп роЖро▓рпЛроЪройрпИроХрпНроХро╛ро░ро░ро╛ропро┐ро░рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
Wherefore he did evil in the sight of the Lord like the house of Ahab: for they were his counsellers after the death of his father to his destruction.

5 роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроЯрпИроп роЖро▓рпЛроЪройрпИроХрпНроХрпБ роЙроЯрпНрокроЯрпНроЯро╡ройро╛ропрпН, роЕро╡ройрпН роЗро╕рпНро░ро╡рпЗро▓ро┐ройрпН ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп ропрпЛро░ро╛роорпН роОройрпНройрпБроорпН роЖроХро╛рокро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройрпЛроЯрпЗ роХрпВроЯ, роХро┐ро▓рпЗропро╛родрпНродро┐ро▓рпБро│рпНро│ ро░ро╛роорпЛродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроЪрпН роЪрпАро░ро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роЖроЪроХрпЗро▓рпБроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛роХ ропрпБродрпНродроорпНрокрогрпНрогрокрпНрокрпЛройро╛ройрпН; роЕроЩрпНроХрпЗ роЪрпАро░ро┐ропро░рпН ропрпЛро░ро╛роорпИроХрпН роХро╛ропрокрпНрокроЯрпБродрпНродро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН.
He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramoth-gilead: and the Syrians smote Joram.

6 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ родро╛ройрпН роЪрпАро░ро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роЖроЪроХрпЗро▓рпЛроЯрпБ ропрпБродрпНродроорокрогрпНрогрпБроХрпИропро┐ро▓рпН, родройрпНройрпИ роЕро╡ро░рпНроХро│рпН ро░ро╛рооро╛ро╡ро┐ро▓рпЗ ро╡рпЖроЯрпНроЯро┐рой роХро╛ропроЩрпНроХро│рпИ ропрпЖро╕рпНро░рпЖропрпЗро▓ро┐ро▓рпЗ роЖро▒рпНро▒ро┐роХрпНроХрпКро│рпНро│ роЕро╡ройрпН родро┐ро░рпБроорпНрокро┐ройро╛ройрпН, роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роЖроХро╛рокро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп ропрпЛро░ро╛роорпН ро╡ро┐ропро╛родро┐ропро╛ропро┐ро░рпБроирпНродрокроЯро┐ропро┐ройро╛ро▓рпН родро╛ро╡рпАродро┐ройрпН ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп ропрпЛро░ро╛рооро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройрпН роЕроХроЪро┐ропро╛, ропрпЖро╕рпНро░рпЖропрпЗро▓ро┐ро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роЕро╡ройрпИрокрпН рокро╛ро░рпНроХрпНроХро┐ро▒родро▒рпНроХрпБрокрпН рокрпЛройро╛ройрпН.
And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick.

7 роЕроХроЪро┐ропро╛ ропрпЛро░ро╛рооро┐роЯродрпНродрпБроХрпНроХрпБ ро╡роирпНродродрпБ роЕро╡ройрпБроХрпНроХрпБ родрпЗро╡ройро╛ро▓рпН роЙрогрпНроЯро╛рой роХрпЗроЯро╛роХ ро▓рокро┐родрпНродродрпБ; роОрокрпНрокроЯро┐ропрпЖройрпНро▒ро╛ро▓рпН, роЕро╡ройрпН ро╡роирпНродрокрпЛродрпБ ропрпЛро░ро╛роорпБроЯройрпЗ роХрпВроЯ, роХро░рпНродрпНродро░рпН роЖроХро╛рокро┐ройрпН роХрпБроЯрпБроорпНрокродрпНродро╛ро░рпИроЪрпН роЪроЩрпНроХро░ро┐роХрпНроХ роЕрокро┐ро╖рпЗроХроорпНрокрогрпНрогрпБро╡ро┐родрпНрод роиро┐роорпНроЪро┐ропро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп ропрпЖроХрпВро╡рпБроХрпНроХрпБ роирпЗро░ро╛роХ ро╡рпЖро│ро┐ропрпЗ рокрпЛройро╛ройрпН.
And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the Lord had anointed to cut off the house of Ahab.

8 ропрпЖроХрпВ, роЖроХро╛рокро┐ройрпН роХрпБроЯрпБроорпНрокродрпНродро╛ро░рпБроХрпНроХрпБ роЖроХрпНроХро┐ройрпИ роироЯрокрпНрокро┐роХрпНроХрпБроорпНрокрпЛродрпБ, роЕро╡ройрпН роЕроХроЪро┐ропро╛ро╡рпИроЪрпН роЪрпЗро╡ро┐роХрпНроХро┐ро▒ ропрпВродро╛ро╡ро┐ройрпН рокро┐ро░рокрпБроХрпНроХро│рпИропрпБроорпН, роЕроХроЪро┐ропро╛ро╡рпБроЯрпИроп роЪроХрпЛродро░ро░ро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпИропрпБроорпН роХрогрпНроЯрпБрокро┐роЯро┐родрпНродрпБроХрпН роХрпКройрпНро▒рпБрокрпЛроЯрпНроЯро╛ройрпН.
And it came to pass, that, when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, and found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that ministered to Ahaziah, he slew them.

9 рокро┐ройрпНрокрпБ роЕро╡ройрпН роЕроХроЪро┐ропро╛ро╡рпИродрпН родрпЗроЯро┐ройро╛ройрпН; роЪрооро╛ро░ро┐ропро╛ро╡ро┐ро▓рпН роТро│ро┐родрпНродрпБроХрпНроХрпКрогрпНроЯро┐ро░рпБроирпНрод роЕро╡ройрпИ роЕро╡ро░рпНроХро│рпН рокро┐роЯро┐родрпНродрпБ, ропрпЖроХрпВро╡ро┐ройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роХрпКрогрпНроЯрпБро╡роирпНродрпБ, роЕро╡ройрпИроХрпН роХрпКройрпНро▒рпБрокрпЛроЯрпНроЯрпБ: роЗро╡ройрпН родройрпН роорпБро┤рпБроЗро░рпБродропродрпНродрпЛроЯрпБроорпН роХро░рпНродрпНродро░рпИродрпН родрпЗроЯро┐рой ропрпЛроЪрокро╛родрпНродро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройрпН роОройрпНро▒рпБ роЪрпКро▓рпНро▓ро┐, роЕро╡ройрпИ роЕроЯроХрпНроХроорпНрокрогрпНрогро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН; роЕрокрпНрокроЯро┐ропрпЗ роЕро░роЪро╛ро│рпБроХро┐ро▒родро▒рпНроХрпБрокрпН рокрпЖро▓ройрпНроХрпКро│рпНро│родрпНродроХрпНроХ роТро░рпБро╡ро░рпБроорпН роЕроХроЪро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН роХрпБроЯрпБроорпНрокродрпНродро┐ро▓рпН роЗро▓рпНро▓ро╛рооро▒рпНрокрпЛропро┐ро▒рпНро▒рпБ.
And he sought Ahaziah: and they caught him, (for he was hid in Samaria,) and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he is the son of Jehoshaphat, who sought the Lord with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.