1 Samuel 7:3
அப்பொழுது சாமுவேல் இஸ்ரவேல் குடும்பத்தார் யாவரையும் நோக்கி: நீங்கள் உங்கள் முழு இருதயத்தோடும் கர்த்தரிடத்தில் திரும்புகிறவர்களானால், அந்நிய தேவர்களையும் அஸ்தரோத்தையும் உங்கள் நடுவிலிருந்து விலக்கி, உங்கள் இருதயத்தைக் கர்த்தருக்கு நேராக்கி, அவர் ஒருவருக்கே ஆராதனைசெய்யுங்கள்; அப்பொழுது அவர் உங்களைப் பெலிஸ்தருடைய கைக்கு நீங்கலாக்கிவிடுவார் என்றான்.
שִׁבְעָ֥ה, שִׁבְעָ֖ה
1 Samuel 7:8
சாமுவேலை நோக்கி: நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் எங்களைப் பெலிஸ்தரின் கைக்கு நீங்கலாக்கி ரட்சிக்கும்படிக்கு, எங்களுக்காக அவரை நோக்கி ஓயாமல் வேண்டிக்கொள்ளும் என்றார்கள்.
וּמִן
are Of | מִכֹּ֣ל׀ | mikkōl | mee-KOLE |
every | הַבְּהֵמָ֣ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
beast | הַטְּהוֹרָ֗ה | haṭṭĕhôrâ | ha-teh-hoh-RA |
clean thou shalt | תִּֽקַּח | tiqqaḥ | TEE-kahk |
take sevens, by thee | לְךָ֛ | lĕkā | leh-HA |
to | שִׁבְעָ֥ה | šibʿâ | sheev-AH |
the | שִׁבְעָ֖ה | šibʿâ | sheev-AH |
male female: his | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
and and | וְאִשְׁתּ֑וֹ | wĕʾištô | veh-eesh-TOH |
of | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
beasts | הַבְּהֵמָ֡ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
that not | אֲ֠שֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
clean | לֹ֣א | lōʾ | loh |
טְהֹרָ֥ה | ṭĕhōrâ | teh-hoh-RA | |
by two, | הִ֛וא | hiw | heev |
the male | שְׁנַ֖יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
and his female. | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
וְאִשְׁתּֽוֹ׃ | wĕʾištô | veh-eesh-TOH |