1 இராஜாக்கள் 4
1 Kings 4:34 in Tamil
1 இராஜாக்கள் 4:34
சாலொமோனின் ஞானத்தைக் குறித்துக் கேள்விப்பட்ட பூமியின் சகல ராஜாக்களிடத்திலுமிருந்து நானாஜாதியான ஜனங்களும் அவனுடைய ஞானத்தைக் கேட்கிறதற்கு வந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
சாலொமோனின் ஞானத்தைக் குறித்துக் கேள்விப்பட்ட பூமியின் எல்லா ராஜாக்களிடத்திலுமிருந்தும் எல்லா தேசத்து மக்களும் அவனுடைய ஞானத்தைக் கேட்பதற்கு வந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அவனது ஞானத்தைப்பற்றி தெரிந்துக்கொள்ள பல நாடுகளில் உள்ளவர்களும் வந்தனர். பலநாட்டு அரசர்களும் தம் நாட்டிலுள்ள அறிஞர்களை அனுப்பி சாலொமோனைக் கவனிக்க வைத்தனர்.
Thiru Viviliam
சாலமோனின் ஞானத்தைக் கேட்கப் பல்வேறு இனத்தைச் சார்ந்தவர் அவரை நாடி வந்தனர். அவரது ஞானத்தைப் பற்றிக் கேள்வியுற்ற பின்னர் அனைவரும் அவரைத் தேடி வந்தனர்.
Roman Transliteration
Saalomonin njaanaththaik kuriththuk kaelvippatta poomiyin sakala raajaakkalidaththilumirunthu naanaajaathiyaana janangalum avanutaiya njaanaththaik kaetkiratharku vanthaarkal.
1 Kings 4:34 in Other Translations
King James Version (KJV)
And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.
American Standard Version (ASV)
And there came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.
Bible in Basic English (BBE)
People came from every nation to give ear to the wisdom of Solomon, from all the kings of the earth who had word of his wisdom.
Darby English Bible (DBY)
And there came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all the kings of the earth who had heard of his wisdom.
Webster's Bible (WBT)
And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.
World English Bible (WEB)
There came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.
Young's Literal Translation (YLT)
and there come out of all the peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth who have heard of his wisdom.
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 4:34
சாலொமோனின் ஞானத்தைக் குறித்துக் கேள்விப்பட்ட பூமியின் சகல ராஜாக்களிடத்திலுமிருந்து நானாஜாதியான ஜனங்களும் அவனுடைய ஞானத்தைக் கேட்கிறதற்கு வந்தார்கள்.
And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.| And there came | וַיָּבֹ֙אוּ֙ | bôʾ | boh |
| of all | מִכָּל | kōl | kole |
| people | הָ֣עַמִּ֔ים | ʿam | am |
| to hear | לִשְׁמֹ֕עַ | šāmaʿ | sha-MA |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| the wisdom | חָכְמַ֣ת | ḥokmâ | hoke-MA |
| of Solomon, | שְׁלֹמֹ֑ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
| from | מֵאֵת֙ | ʾēt | ate |
| all | כָּל | kōl | kole |
| kings | מַלְכֵ֣י | melek | meh-LEK |
| of the earth, | הָאָ֔רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| had heard of | שָֽׁמְע֖וּ | šāmaʿ | sha-MA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| his wisdom. | חָכְמָתֽוֹ׃ | ḥokmâ | hoke-MA |
Read Full Chapter : 1 Kings 4