1 இராஜாக்கள் 4

1 Kings 4:29 in Tamil

தமிழ்

1 இராஜாக்கள் 4:29
தேவன் சாலொமோனுக்கு மிகுதியான ஞானத்தையும் புத்தியையும், கடற்கரை மணலத்தனையான மனோவிருத்தியையும் கொடுத்தார்.

Tamil Indian Revised Version
தேவன் சாலொமோனுக்கு மிகுதியான ஞானத்தையும் புத்தியையும், கடற்கரை மணலைப்போல பரந்த புரிந்துகொள்ளும் திறனையும் கொடுத்தார்.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் சாலொமோனைச் சிறந்த ஞானியாக்கினார். அவனால் பலவற்றைப் புரிந்துகொள்ளமுடிந்தது. அவனது ஞானம் கற்பனைக்குள் அடங்காததாக இருந்தது.

Thiru Viviliam
கடவுள் சாலமோனுக்கு மிகுந்த ஞானத்தையும் அறிவுக் கூர்மையையும் கடற்கரை மணலெனப் பரந்த அறிவாற்றலையும் அளித்திருந்தார்.

Roman Transliteration
Dhevan saalomonukku mikuthiyaana njaanaththaiyum puththiyaiyum, kadarkarai manalaththanaiyaana manoviruththiyaiyum koduththaar.

1 Kings 4:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore.

American Standard Version (ASV)
And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea-shore.

Bible in Basic English (BBE)
And God gave Solomon a great store of wisdom and good sense, and a mind of wide range, as wide as the sand by the seaside.

Darby English Bible (DBY)
And God gave Solomon wisdom and very great understanding and largeness of heart, even as the sand that is on the sea-shore.

Webster's Bible (WBT)
And God gave Solomon great wisdom and understanding, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea-shore.

World English Bible (WEB)
God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and very great understanding, even as the sand that is on the sea-shore.

Young's Literal Translation (YLT)
And God giveth wisdom to Solomon, and understanding, very much, and breadth of heart, as the sand that `is' on the edge of the sea;

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 4:29

தேவன் சாலொமோனுக்கு மிகுதியான ஞானத்தையும் புத்தியையும், கடற்கரை மணலத்தனையான மனோவிருத்தியையும் கொடுத்தார்.

And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore.

gave וַיִּתֵּן֩ nātan na-TAHN
And God אֱלֹהִ֨ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
wisdom חָכְמָ֧ה ḥokmâ hoke-MA
Solomon לִשְׁלֹמֹ֛ה šĕlōmō sheh-loh-MOH
and understanding וּתְבוּנָ֖ה tābûn ta-VOON
much, הַרְבֵּ֣ה rābâ ra-VA
exceeding מְאֹ֑ד mĕʾōd meh-ODE
and largeness וְרֹ֣חַב rōḥab roh-HAHV
of heart, לֵ֔ב lēb lave
even as the sand כַּח֕וֹל ḥôl hole
that אֲשֶׁ֖ר ʾăšer uh-SHER
on עַל ʿal al
shore. שְׂפַ֥ת śāpâ sa-FA
the sea הַיָּֽם׃ yām yahm



Read Full Chapter : 1 Kings 4