1 இராஜாக்கள் 16
1 Kings 16:29 in Tamil
1 இராஜாக்கள் 16:29
யூதாவின் ராஜாவாகிய ஆசாவின் முப்பத்தெட்டாம் வருஷத்தில் உம்ரியின் குமாரனாகிய ஆகாப் இஸ்ரவேலின்மேல் ராஜாவாகி, சமாரியாவில் இஸ்ரவேலின் மேல் இருபத்திரண்டு வருஷம் ராஜ்யபாரம்பண்ணினான்.
Tamil Indian Revised Version
யூதாவின் ராஜாவாகிய ஆசாவின் முப்பத்தெட்டாம் வருடத்தில் உம்ரியின் மகனாகிய ஆகாப் இஸ்ரவேலின்மேல் ராஜாவாகி, சமாரியாவில் இஸ்ரவேலின்மேல் இருபத்திரண்டு வருடங்கள் அரசாட்சி செய்தான்.
Tamil Easy Reading Version
யூதாவின் அரசனான ஆசா 38வது ஆண்டில் இருக்கும்போது ஆகாப் இஸ்ரவேலின் புதிய அரசனானான். இவன் சமாரியாவில் இருந்து 22 ஆண்டுகள் ஆண்டான்.
Thiru Viviliam
யூதாவின் அரசன் ஆசா ஆட்சியேற்ற முப்பத்தெட்டாம் ஆண்டில், ஓம்ரியின் மகன் ஆகாபு இஸ்ரயேலை அரசாளத் தொடங்கினான். அவன் சமாரியாவில் இருந்துகொண்டு இஸ்ரயேலின்மீது இருபத்திரண்டு ஆண்டுகள் ஆட்சி செலுத்தினான்.
Roman Transliteration
Yoothaavin raajaavaakiya aasaavin muppaththettam varushaththil umriyin kumaaranaakiya aakaap isravaelinmael raajaavaaki, samaariyaavil isravaelin mael irupaththiranndu varusham raajyapaarampannnninaan.
1 Kings 16:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
American Standard Version (ASV)
And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
Bible in Basic English (BBE)
In the thirty-eighth year that Asa was king of Judah, Ahab, the son of Omri, became king over Israel; and Ahab was king in Samaria for twenty-two years.
Darby English Bible (DBY)
And Ahab the son of Omri began to reign over Israel in the thirty-eighth year of Asa king of Judah; and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.
Webster's Bible (WBT)
And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
World English Bible (WEB)
In the thirty-eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.
Young's Literal Translation (YLT)
And Ahab son of Omri hath reigned over Israel in the thirty and eighth year of Asa king of Judah, and Ahab son of Omri reigneth over Israel in Samaria twenty and two years,
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 16:29
யூதாவின் ராஜாவாகிய ஆசாவின் முப்பத்தெட்டாம் வருஷத்தில் உம்ரியின் குமாரனாகிய ஆகாப் இஸ்ரவேலின்மேல் ராஜாவாகி, சமாரியாவில் இஸ்ரவேலின் மேல் இருபத்திரண்டு வருஷம் ராஜ்யபாரம்பண்ணினான்.
And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.| began Ahab | וְאַחְאָ֣ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
| the son | בֶּן | bēn | bane |
| of Omri | עָמְרִ֗י | ʿomrî | ome-REE |
| to reign | מָלַךְ֙ | mālak | ma-LAHK |
| over | עַל | ʿal | al |
| Israel: | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| בִּשְׁנַ֨ת | šāne | sha-NEH | |
| And in the thirty | שְׁלֹשִׁ֤ים | šĕlôšîm | sheh-loh-SHEEM |
| and eighth | וּשְׁמֹנֶה֙ | šĕmōne | sheh-moh-NEH |
| year | שָׁנָ֔ה | šāne | sha-NEH |
| of Asa | לְאָסָ֖א | ʾāsāʾ | ah-SA |
| king | מֶ֣לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Judah | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| reigned | וַ֠יִּמְלֹךְ | mālak | ma-LAHK |
| and Ahab | אַחְאָ֨ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
| the son | בֶּן | bēn | bane |
| of Omri | עָמְרִ֤י | ʿomrî | ome-REE |
| over | עַל | ʿal | al |
| Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| in Samaria | בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן | šōmĕrôn | shoh-meh-RONE |
| twenty | עֶשְׂרִ֥ים | ʿeśrîm | es-REEM |
| and two | וּשְׁתַּ֖יִם | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
| years. | שָׁנָֽה׃ | šāne | sha-NEH |
Read Full Chapter : 1 Kings 16