Bible

మత్తయి సువార్త 14:13 in Telugu

Matthew 14:13
యేసు ఆ సంగతి విని దోనె యెక్కి, అక్కడనుండి అరణ్యప్రదేశమునకు ఏకాంతముగా వెళ్లెను. జనసమూ హములు ఆ సంగతి విని, పట్టణములనుండి కాలినడకను ఆయనవెంట వెళ్లిరి.

Matthew 14:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.

American Standard Version (ASV)
Now when Jesus heard `it', he withdrew from thence in a boat, to a desert place apart: and when the multitudes heard `thereof,' they followed him on foot from the cities.

Bible in Basic English (BBE)
Now when it came to the ears of Jesus, he went away from there in a boat, to a waste place by himself: and the people hearing of it, went after him on foot from the towns.

Darby English Bible (DBY)
And Jesus, having heard it, went away thence by ship to a desert place apart. And the crowds having heard [of it] followed him on foot from the cities.

World English Bible (WEB)
Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat, to a deserted place apart. When the multitudes heard it, they followed him on foot from the cities.

Young's Literal Translation (YLT)
and Jesus having heard, withdrew thence in a boat to a desolate place by himself, and the multitudes having heard did follow him on land from the cities.

When and καὶ kai kay
heard ἀκούσας akouō ah-KOO-oh
ho oh
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
he departed ἀνεχώρησεν anachōreō ah-na-hoh-RAY-oh
thence ἐκεῖθεν ekeithen ake-EE-thane
by ἐν en ane
ship πλοίῳ ploion PLOO-one
into εἰς eis ees
a desert ἔρημον erēmos A-ray-mose
place τόπον topos TOH-pose
apart: κατ' kata ka-TA
ἰδίαν· idios EE-thee-ose
when καὶ kai kay
had heard ἀκούσαντες akouō ah-KOO-oh
the οἱ ho oh
people ὄχλοι ochlos OH-hlose
they followed ἠκολούθησαν akoloutheō ah-koh-loo-THAY-oh
him αὐτῷ autos af-TOSE
on foot πεζῇ pezē pay-ZAY
out of ἀπὸ apo ah-POH
the τῶν ho oh
cities. πόλεων polis POH-lees



Read Full Chapter : Matthew 14

Telugu Bible