యోహాను సువార్త 20:25 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ యోహాను సువార్త యోహాను సువార్త 20 యోహాను సువార్త 20:25

John 20:25
గనుక తక్కిన శిష్యులుమేము ప్రభువును చూచితిమని అతనితో చెప్పగా అతడునేనాయన చేతులలో మేకుల గురుతును చూచి నా వ్రేలు ఆ మేకుల గురుతులో పెట్టి, నా చెయ్యి ఆయన ప్రక్కలో ఉంచితేనే గాని నమ్మనే నమ్మనని వారితో చెప్పెను.

John 20:24John 20John 20:26

John 20:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
The other disciples therefore said unto him, We have seen the LORD. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.

American Standard Version (ASV)
The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.

Bible in Basic English (BBE)
So the other disciples said to him, We have seen the Lord. But he said to them, If I do not see in his hands the print of the nails and put my finger into the print of the nails, and if I do not put my hand into his side, I will never have belief.

Darby English Bible (DBY)
The other disciples therefore said to him, We have seen the Lord. But he said to them, Unless I see in his hands the mark of the nails, and put my finger into the mark of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.

World English Bible (WEB)
The other disciples therefore said to him, "We have seen the Lord!" But he said to them, "Unless I see in his hands the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe."

Young's Literal Translation (YLT)
the other disciples, therefore, said to him, `We have seen the Lord;' and he said to them, `If I may not see in his hands the mark of the nails, and may put my finger to the mark of the nails, and may put my hand to his side, I will not believe.'

The
ἔλεγονelegonA-lay-gone
other
οὖνounoon
disciples
αὐτῷautōaf-TOH
therefore
οἱhoioo
said
ἄλλοιalloiAL-loo
unto
him,
μαθηταίmathētaima-thay-TAY
seen
have
We
Ἑωράκαμενheōrakamenay-oh-RA-ka-mane
the
τὸνtontone
Lord.
κύριονkyrionKYOO-ree-one
he
hooh
But
δὲdethay

εἶπενeipenEE-pane
said
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
unto
them,
Ἐὰνeanay-AN
Except
μὴmay

ἴδωidōEE-thoh
see
shall
I
ἐνenane
in
ταῖςtaistase
his
χερσὶνchersinhare-SEEN
the
αὐτοῦautouaf-TOO
hands
τὸνtontone
the
of
τύπονtyponTYOO-pone
print
τῶνtōntone

ἥλωνhēlōnAY-lone
nails,
καὶkaikay
and
βάλωbalōVA-loh
put
τὸνtontone
my
δάκτυλόνdaktylonTHAHK-tyoo-LONE
finger
μουmoumoo
into
εἰςeisees
the
τὸνtontone
print
τύπονtyponTYOO-pone
of
the
τῶνtōntone
nails,
ἥλωνhēlōnAY-lone
and
καὶkaikay
thrust
βάλωbalōVA-loh
my
τὴνtēntane

χεῖραcheiraHEE-ra
hand
μουmoumoo
into
εἰςeisees
his
τὴνtēntane

πλευρὰνpleuranplave-RAHN
side,
αὐτοῦautouaf-TOO

οὐouoo
I
will
not
μὴmay
believe.
πιστεύσωpisteusōpee-STAYF-soh