Bible

ఆదికాండము 50:4 in Telugu

Genesis 50:4
అతనిగూర్చిన అంగ లార్పు దినములు గడచిన తరువాత యోసేపు ఫరో యింటి వారితో మాటలాడిమీ కటాక్షము నామీద నున్నయెడల మీరు అనుగ్రహించి నా మనవి ఫరో చెవిని వేసిఒ

Genesis 50:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

American Standard Version (ASV)
And when the days of weeping for him were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found favor in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

Bible in Basic English (BBE)
And when the days of weeping for him were past, Joseph said to the servants of Pharaoh, If now you have love for me, say these words to Pharaoh:

Darby English Bible (DBY)
And when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, If now I have found favour in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

Webster's Bible (WBT)
And when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

World English Bible (WEB)
When the days of weeping for him were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, "If now I have found favor in your eyes, please speak in the ears of Pharaoh, saying,

Young's Literal Translation (YLT)
And the days of his weeping pass away, and Joseph speaketh unto the house of Pharaoh, saying, `If, I pray you, I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

were past, וַיַּֽעַבְרוּ֙ ʿābar ah-VAHR
And when the days יְמֵ֣י yôm yome
of his mourning בְכִית֔וֹ bĕkît beh-HEET
spake וַיְדַבֵּ֣ר dābar da-VAHR
Joseph יוֹסֵ֔ף yôsēp yoh-SAFE
unto אֶל ʾēl ale
the house בֵּ֥ית bayit ba-YEET
of Pharaoh, פַּרְעֹ֖ה parʿō pahr-OH
saying, לֵאמֹ֑ר ʾāmar ah-MAHR
If אִם ʾim eem
now נָ֨א nāʾ na
I have found מָצָ֤אתִי māṣāʾ ma-TSA
grace חֵן֙ ḥēn hane
in your eyes, בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם ʿayin ah-YEEN
speak, דַּבְּרוּ dābar da-VAHR
I pray you, נָ֕א nāʾ na
in the ears בְּאָזְנֵ֥י ʾōzen oh-ZEN
of Pharaoh, פַרְעֹ֖ה parʿō pahr-OH
saying, לֵאמֹֽר׃ ʾāmar ah-MAHR



Read Full Chapter : Genesis 50

Telugu Bible