Mark 6:32
కాగా వారు దోనె యెక్కి అరణ్య ప్రదేశమునకు ఏకాంతముగా వెళ్లిరి.
Mark 6:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they departed into a desert place by ship privately.
American Standard Version (ASV)
And they went away in the boat to a desert place apart.
Bible in Basic English (BBE)
And they went away in the boat to a waste place by themselves.
Darby English Bible (DBY)
And they went away apart into a desert place by ship.
World English Bible (WEB)
They went away in the boat to a desert place by themselves.
Young's Literal Translation (YLT)
and they went away to a desert place, in the boat, by themselves.
| And | καὶ | kai | kay |
| they departed | ἀπῆλθον | apēlthon | ah-PALE-thone |
| into | εἰς | eis | ees |
| a desert | ἔρημον | erēmon | A-ray-mone |
| place | τόπον | topon | TOH-pone |
| τῷ | tō | toh | |
| by ship | πλοίῳ | ploiō | PLOO-oh |
| privately. | κατ' | kat | kaht |
| ἰδίαν | idian | ee-THEE-an |
Cross Reference
మత్తయి సువార్త 14:13
యేసు ఆ సంగతి విని దోనె యెక్కి, అక్కడనుండి అరణ్యప్రదేశమునకు ఏకాంతముగా వెళ్లెను. జనసమూ హములు ఆ సంగతి విని, పట్టణములనుండి కాలినడకను ఆయనవెంట వెళ్లిరి.
మార్కు సువార్త 3:9
జనులు గుంపుకూడగా చూచి, వారు తనకు ఇరుకు కలిగింపకుండునట్లు చిన్నదోనె యొకటి తనకు సిద్ధ పరచియుంచవలెనని ఆయన తన శిష్యులతో చెప్పెను.
మార్కు సువార్త 4:36
వారు జనులను పంపివేసి, ఆయనను ఉన్నపాటున చిన్నదోనెలో తీసికొనిపోయిరి; ఆయనవెంబడి మరికొన్ని దోనెలు వచ్చెను.
మార్కు సువార్త 6:45
ఆయన జనసమూహమును పంపివేయునంతలో, దోనె ఎక్కి అద్దరినున్న బేత్సయిదాకు ముందుగా వెళ్లుడని ఆయన తన శిష్యులను వెంటనే బలవంతము చేసెను.
మార్కు సువార్త 8:2
జనులు నేటికి మూడు దినముల నుండి నాయొద్దనున్నారు; వారికి తిననేమియు లేనందున, నేను వారిమీద కనికరపడుచున్నాను;
లూకా సువార్త 9:10
అపొస్తలులు తిరిగి వచ్చి, తాము చేసినవన్నియు ఆయనకు తెలియజేయగా, ఆయన వారిని వెంట బెట్టుకొని బేత్సయిదా అను ఊరికి ఏకాంతముగా వెళ్లెను.
యోహాను సువార్త 6:5
కాబట్టి యేసు కన్నులెత్తి బహు జనులు తనయొద్దకు వచ్చుట చూచివీరు భుజించుటకు ఎక్కడనుండి రొట్టెలు కొని తెప్పింతుమని ఫిలిప్పు నడిగెను గాని