Jeremiah 35:5
నేను రేకాబీయుల యెదుట ద్రాక్షారసముతో నిండిన పాత్రలను గిన్నెలను పెట్టిద్రాక్షారసము త్రాగుడని వారితో చెప్పగా
Jeremiah 35:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
American Standard Version (ASV)
And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said unto them, Drink ye wine.
Bible in Basic English (BBE)
And I put before the sons of the Rechabites basins full of wine and cups, and I said to them, Take some wine.
Darby English Bible (DBY)
And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups, and I said unto them, Drink wine.
World English Bible (WEB)
I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said to them, Drink you wine.
Young's Literal Translation (YLT)
and I put before the sons of the house of the Rechabites goblets full of wine, and cups, and I say unto them, Drink ye wine.
| And I set | וָאֶתֵּ֞ן | wāʾettēn | va-eh-TANE |
| before | לִפְנֵ֣י׀ | lipnê | leef-NAY |
| the sons | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| house the of | בֵית | bêt | vate |
| of the Rechabites | הָרֵכָבִ֗ים | hārēkābîm | ha-ray-ha-VEEM |
| pots | גְּבִעִ֛ים | gĕbiʿîm | ɡeh-vee-EEM |
| full | מְלֵאִ֥ים | mĕlēʾîm | meh-lay-EEM |
| of wine, | יַ֖יִן | yayin | YA-yeen |
| and cups, | וְכֹס֑וֹת | wĕkōsôt | veh-hoh-SOTE |
| said I and | וָאֹמַ֥ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
| unto | אֲלֵיהֶ֖ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
| them, Drink | שְׁתוּ | šĕtû | sheh-TOO |
| ye wine. | יָֽיִן׃ | yāyin | YA-yeen |
Cross Reference
ఆమోసు 2:12
అయితే నాజీరులకు మీరు ద్రాక్షారసము త్రాగించితిరి, ప్రవచింపవద్దని ప్రవక్తలకు ఆజ్ఞ ఇచ్చితిరి.
ప్రసంగి 9:7
నీవు పోయి సంతోషముగా నీ అన్నము తినుము, ఉల్లాసపు మనస్సుతో నీ ద్రాక్షారసము త్రాగుము; ఇది వరకే దేవుడు నీ క్రియలను అంగీకరించెను.
యిర్మీయా 35:2
నీవు రేకాబీయుల యొద్దకు పోయి వారితో మాటలాడి, యెహోవా మంది రములోని గదులలో ఒకదానిలోనికి వారిని తోడుకొని వచ్చి, త్రాగుటకు వారికి ద్రాక్షారసమిమ్మని సెలవియ్యగా
2 కొరింథీయులకు 2:9
మీరన్ని విషయములందు విధేయులై యున్నారేమో అని మీ యోగ్యత తెలిసికొనుటకే గదా పూర్వము వ్రాసితిని.