യിരേമ്യാവു 35:5 in Malayalam
Jeremiah 35:5
പിന്നെ ഞാൻ, രേഖാബ്യഗൃഹക്കാരുടെ മുമ്പിൽ വീഞ്ഞു നിറെച്ച കുടങ്ങളും പാനപാത്രങ്ങളും വെച്ചു അവരോടു: വീഞ്ഞു കുടിപ്പിൻ എന്നു പറഞ്ഞു.
Jeremiah 35:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
American Standard Version (ASV)
And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said unto them, Drink ye wine.
Bible in Basic English (BBE)
And I put before the sons of the Rechabites basins full of wine and cups, and I said to them, Take some wine.
Darby English Bible (DBY)
And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups, and I said unto them, Drink wine.
World English Bible (WEB)
I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said to them, Drink you wine.
Young's Literal Translation (YLT)
and I put before the sons of the house of the Rechabites goblets full of wine, and cups, and I say unto them, Drink ye wine.
| And I set | וָאֶתֵּ֞ן | nātan | na-TAHN |
| before | לִפְנֵ֣י׀ | pānîm | pa-NEEM |
| the sons | בְּנֵ֣י | bēn | bane |
| of the house | בֵית | bayit | ba-YEET |
| of the Rechabites | הָרֵכָבִ֗ים | rēkâ | ray-HA |
| pots | גְּבִעִ֛ים | gĕbîaʿ | ɡeh-VEE-ah |
| full | מְלֵאִ֥ים | mālēʾ | ma-LAY |
| of wine, | יַ֖יִן | yayin | ya-YEEN |
| and cups, | וְכֹס֑וֹת | kôs | kose |
| and I said | וָאֹמַ֥ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֲלֵיהֶ֖ם | ʾēl | ale |
| them, Drink | שְׁתוּ | šātâ | sha-TA |
| ye wine. | יָֽיִן׃ | yayin | ya-YEEN |
Read Full Chapter : Jeremiah 35
Malayalam Bible