Deuteronomy 9:9 in Telugu

Telugu Telugu Bible Deuteronomy Deuteronomy 9 Deuteronomy 9:9

Deuteronomy 9:9
ఆ రాతిపలకలు, అనగా యెహోవా మీతో చేసిన నిబంధనసంబంధ మైన పలకలను తీసికొను టకు నేను కొండెక్కినప్పుడు, అన్నపానములు మాని ఆ కొండమీద నలువది పగళ్లు నలువది రాత్రులుంటిని.

Deuteronomy 9:8Deuteronomy 9Deuteronomy 9:10

Deuteronomy 9:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:

American Standard Version (ASV)
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which Jehovah made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.

Bible in Basic English (BBE)
When I had gone up into the mountain to be given the stones on which was recorded the agreement which the Lord made with you, I was on the mountain for forty days and forty nights without taking food or drinking water.

Darby English Bible (DBY)
when I went up the mountain to receive the tables of stone, the tables of the covenant which Jehovah made with you, and I abode in the mountain forty days and forty nights, -- I ate no bread and drank no water, --

Webster's Bible (WBT)
When I ascended the mount, to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither ate bread, nor drank water:

World English Bible (WEB)
When I was gone up onto the mountain to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which Yahweh made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.

Young's Literal Translation (YLT)
`In my going up into the mount to receive the tables of stone (tables of the covenant which Jehovah hath made with you), and I abide in the mount forty days and forty nights; bread I have not eaten, and water I have not drunk;

When
I
was
gone
up
בַּֽעֲלֹתִ֣יbaʿălōtîba-uh-loh-TEE
mount
the
into
הָהָ֗רָהhāhārâha-HA-ra
to
receive
לָקַ֜חַתlāqaḥatla-KA-haht
tables
the
לוּחֹ֤תlûḥōtloo-HOTE
of
stone,
הָֽאֲבָנִים֙hāʾăbānîmha-uh-va-NEEM
tables
the
even
לוּחֹ֣תlûḥōtloo-HOTE
of
the
covenant
הַבְּרִ֔יתhabbĕrîtha-beh-REET
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
Lord
the
כָּרַ֥תkāratka-RAHT
made
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
with
עִמָּכֶ֑םʿimmākemee-ma-HEM
abode
I
then
you,
וָֽאֵשֵׁ֣בwāʾēšēbva-ay-SHAVE
in
the
mount
בָּהָ֗רbāhārba-HAHR
forty
אַרְבָּעִ֥יםʾarbāʿîmar-ba-EEM
days
יוֹם֙yômyome
and
forty
וְאַרְבָּעִ֣יםwĕʾarbāʿîmveh-ar-ba-EEM
nights,
לַ֔יְלָהlaylâLA-la
I
neither
לֶ֚חֶםleḥemLEH-hem
eat
did
לֹ֣אlōʾloh
bread
אָכַ֔לְתִּיʾākaltîah-HAHL-tee
nor
וּמַ֖יִםûmayimoo-MA-yeem
drink
לֹ֥אlōʾloh
water:
שָׁתִֽיתִי׃šātîtîsha-TEE-tee

Cross Reference

నిర్గమకాండము 34:28
అతడు నలుబది రేయింబగళ్లు యెహోవాతో కూడ అక్కడ నుండెను. అతడు భోజనము చేయలేదు నీళ్లు త్రాగలేదు; అంతలో ఆయన ఆ నిబంధన వాక్యములను అనగా పది ఆజ్ఞలను ఆ పలకలమీద

నిర్గమకాండము 24:18
అప్పుడు మోషే ఆ మేఘములో ప్రవే శించి కొండమీదికి ఎక్కెను. మోషే ఆ కొండమీద రేయింబవళ్ళు నలుబది దినములుండెను.

రాజులు మొదటి గ్రంథము 19:8
​అతడు లేచి భోజనముచేసి, ఆ భోజనపు బలముచేత నలువది రాత్రింబగళ్లు ప్రయాణముచేసి, దేవుని పర్వతమని పేరుపెట్టబడిన హోరేబునకు వచ్చి

నిర్గమకాండము 24:15
మోషే కొండమీదికి ఎక్కినప్పుడు ఆ మేఘము కొండను కమ్మెను.

నిర్గమకాండము 24:12
అప్పుడు యెహోవా మోషేతో ఇట్లనెనునీవు కొండయెక్కి నాయొద్దకు వచ్చి అచ్చటనుండుము; నీవు వారికి బోధించునట్లు నేను వ్రాసిన ఆజ్ఞలను, ధర్మశాస్త్రమును, రాతిపలకలను నీకిచ్చెదననగా

మత్తయి సువార్త 4:2
నలువది దినములు నలువదిరాత్రులు ఉపవాసముండిన పిమ్మట ఆయన ఆకలిగొనగా

ద్వితీయోపదేశకాండమ 9:18
మీరు యెహోవా దృష్టికి ఆ చెడునడత నడిచి చేసిన మీ సమస్త పాపముల వలన ఆయనకు కోపము పుట్టింపగా చూచి, మునుపటివలె అన్నపానములు మాని నలువది పగళ్లు నలువది రాత్రులు నేను యెహోవా సన్నిధిని సాగిలపడితిని.

గలతీయులకు 4:24
ఈ సంగతులు అలంకార రూపకముగా చెప్పబడియున్నవి. ఈ స్త్రీలు రెండు నిబంధనలై యున్నారు; వాటిలో ఒకటి సీనాయి కొండ సంబంధమైనదై దాస్యములో ఉండుటకు పిల్లలు కనును; ఇది హాగరు.

యిర్మీయా 31:31
​ఇదిగో నేను ఇశ్రాయేలువారితోను యూదావారి తోను క్రొత్త నిబంధన చేయు దినములు వచ్చుచున్నవి; ఇదే యెహోవా వాక్కు.

రాజులు రెండవ గ్రంథము 6:22
అతడునీవు వీరిని కొట్టవద్దు; నీ కత్తిచేతను నీ వింటిచేతను నీవు చెరపట్టిన వారినైనను కొట్టుదువా? వారికి భోజనము పెట్టించి వారు తిని త్రాగిన తరువాత వారు తమ యజమానుని యొద్దకు వెళ్లుదురని చెప్పెను.

రాజులు మొదటి గ్రంథము 13:8
​​దైవజనుడు రాజుతో ఇట్లనెనునీ యింటిలో సగము నీవు నాకిచ్చినను నీతోకూడ నేను లోపలికి రాను; ఈ స్థలమందు నేను అన్నపానములు పుచ్చుకొనను;

ద్వితీయోపదేశకాండమ 9:15
​నేను తిరిగి ఆ కొండ దిగి వచ్చితిని. కొండ అగ్నిచేత కాలుచుండెను, ఆ రెండు నిబంధన పలకలు నా రెండు చేతులలో ఉండెను.

నిర్గమకాండము 31:18
మరియు ఆయన సీనాయి కొండమీద మోషేతో మాటలాడుట చాలించిన తరువాత ఆయన తన శాసన ములుగల రెండు పలకలను, అనగా దేవుని వ్రేలితో వ్రాయబడిన రాతి పలకలను అతనికిచ్చెను.