Bible

Romans 16:12 in Telugu

Romans 16:12
ప్రభువునందు ప్రయాసపడు త్రుపైనాకును త్రుఫోసాకును వందనములు. ప్రియురాలగు పెర్సిసునకు వందనములు; ఆమె ప్రభువు నందు బహుగా ప్రయాసపడెను.

Romans 16:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.

American Standard Version (ASV)
Salute Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute Persis the beloved, who labored much in the Lord.

Bible in Basic English (BBE)
Give my love to Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Give my love to my dear Persis, who did much work in the Lord.

Darby English Bible (DBY)
Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in [the] Lord. Salute Persis, the beloved, who has laboured much in [the] Lord.

World English Bible (WEB)
Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord.

Young's Literal Translation (YLT)
salute Tryphaena, and Tryphosa, who are labouring in the Lord; salute Persis, the beloved, who did labour much in the Lord.

Salute ἀσπάσασθε aspazomai ah-SPA-zoh-may
Tryphena Τρύφαιναν tryphaina TRYOO-fay-na
and καὶ kai kay
Tryphosa, Τρυφῶσαν tryphōsa tryoo-FOH-sa
who τὰς ho oh
labour κοπιώσας kopiaō koh-pee-AH-oh
in ἐν en ane
the Lord. κυρίῳ kyrios KYOO-ree-ose
Salute ἀσπάσασθε aspazomai ah-SPA-zoh-may
Persis, Περσίδα persis pare-SEES
the τὴν ho oh
beloved ἀγαπητήν agapētos ah-ga-pay-TOSE
which ἥτις hostis OH-stees
much πολλὰ polys poh-LYOOS
laboured ἐκοπίασεν kopiaō koh-pee-AH-oh
in ἐν en ane
the Lord. κυρίῳ kyrios KYOO-ree-ose



Read Full Chapter : Romans 16

Telugu Bible