Bible

Mark 9:18 in Telugu

Mark 9:18
అది ఎక్కడ వానిని పట్టునో అక్కడ వానిని పడద్రోయును; అప్పుడు వాడు నురుగు కార్చుకొని, పండ్లు కొరుకుకొని మూర్చిల్లును; దానిని వెళ్లగొట్టుడని నీ శిష్యులను అడిగితిని గాని అది వారిచేత

Mark 9:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.

American Standard Version (ASV)
and wheresoever it taketh him, it dasheth him down: and he foameth, and grindeth his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast it out; and they were not able.

Bible in Basic English (BBE)
And wherever it takes him, it puts him down violently, streaming at the lips and twisted with pain; and his strength goes from him; and I made a request to your disciples to send it out, and they were not able.

Darby English Bible (DBY)
and wheresoever it seizes him it tears him, and he foams and gnashes his teeth, and he is withering away. And I spoke to thy disciples, that they might cast him out, and they could not.

World English Bible (WEB)
and wherever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, and grinds his teeth, and wastes away. I asked your disciples to cast it out, and they weren't able."

Young's Literal Translation (YLT)
and wherever it doth seize him, it doth tear him, and he foameth, and gnasheth his teeth, and pineth away; and I spake to thy disciples that they may cast it out, and they were not able.'

And καὶ kai kay
wheresoever ὅπου hopou OH-poo
ἂν an an
him, αὐτὸν autos af-TOSE
he taketh καταλάβῃ katalambanō ka-ta-lahm-VA-noh
he teareth ῥήσσει rhēgnymi RAY-gnyoo-mee
him: αὐτόν autos af-TOSE
and καὶ kai kay
he foameth, ἀφρίζει aphrizō ah-FREE-zoh
and καὶ kai kay
gnasheth τρίζει trizō TREE-zoh
τοὺς ho oh
with teeth, ὀδόντας odous oh-THOOS
his αὐτοῦ, autos af-TOSE
and καὶ kai kay
pineth away: ξηραίνεται· xērainō ksay-RAY-noh
and καὶ kai kay
I spake εἶπον epō APE-oh
τοῖς ho oh
to disciples μαθηταῖς mathētēs ma-thay-TASE
thy σου sou soo
that ἵνα hina EE-na
him αὐτὸ autos af-TOSE
they should cast out; ἐκβάλωσιν ekballō ake-VAHL-loh
and καὶ kai kay
not. οὐκ ou oo
they could ἴσχυσαν ischyō ee-SKYOO-oh



Read Full Chapter : Mark 9

Telugu Bible