Micah 7:4 in Telugu
Micah 7:4
వారిలో మంచివారు ముండ్లచెట్టువంటివారు, వారిలో యథార్థ వంతులు ముండ్లకంచెకంటెను ముండ్లు ముండ్లుగా నుందురు, నీ కాపరుల దినము నీవు శిక్షనొందు దినము వచ్చుచున్నది. ఇప్పుడే జనులు కలవరపడుచున్నారు.
Micah 7:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen and thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
American Standard Version (ASV)
The best of them is as a brier; the most upright is `worse' than a thorn hedge: the day of thy watchmen, even thy visitation, is come; now shall be their perplexity.
Bible in Basic English (BBE)
The best of them is like a waste plant, and their upright ones are like a wall of thorns. Sorrow! the day of their fate has come; now will trouble come on them.
Darby English Bible (DBY)
The best of them is as a briar; the most upright, [worse] than a thorn-fence. The day of thy watchmen, thy visitation is come; now shall be their perplexity.
World English Bible (WEB)
The best of them is like a brier. The most upright is worse than a thorn hedge. The day of your watchmen, Even your visitation, has come; Now is the time of their confusion.
Young's Literal Translation (YLT)
Their best one `is' as a brier, The upright one -- than a thorn-hedge, The day of thy watchmen -- Thy visitation -- hath come. Now is their perplexity.
| The best | טוֹבָ֣ם | ṭôb | tove |
| of them as a brier: | כְּחֵ֔דֶק | ḥēdeq | hay-DEK |
| the most upright | יָשָׁ֖ר | yāšār | ya-SHAHR |
| than a thorn hedge: | מִמְּסוּכָ֑ה | mĕsûkâ | meh-soo-HA |
| the day | י֤וֹם | yôm | yome |
| of thy watchmen | מְצַפֶּ֙יךָ֙ | ṣāpâ | tsa-FA |
| thy visitation | פְּקֻדָּתְךָ֣ | pĕquddâ | peh-koo-DA |
| cometh; | בָ֔אָה | bôʾ | boh |
| now | עַתָּ֥ה | ʿattâ | ah-TA |
| shall be | תִהְיֶ֖ה | hāyâ | ha-YA |
| their perplexity. | מְבוּכָתָֽם׃ | mĕbûkâ | meh-voo-HA |
Read Full Chapter : Micah 7
Telugu Bible