Bible

Matthew 25:27 in Telugu

Matthew 25:27
అట్లయితే నీవు నా సొమ్ము సాహుకారులయొద్ద ఉంచ వలసి యుండెను; నేను వచ్చి వడ్డితోకూడ నా సొమ్ము తీసికొనియుందునే అని చెప్పి

Matthew 25:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.

American Standard Version (ASV)
thou oughtest therefore to have put my money to the bankers, and at my coming I should have received back mine own with interest.

Bible in Basic English (BBE)
Why, then, did you not put my money in the bank, and at my coming I would have got back what is mine with interest?

Darby English Bible (DBY)
thou oughtest then to have put my money to the money-changers, and when I came I should have got what is mine with interest.

World English Bible (WEB)
You ought therefore to have deposited my money with the bankers, and at my coming I should have received back my own with interest.

Young's Literal Translation (YLT)
it behoved thee then to put my money to the money-lenders, and having come I had received mine own with increase.

oughtest ἔδει dei thee
therefore οὖν oun oon
Thou σε se say
to have put βαλεῖν ballō VAHL-loh
τὸ ho oh
money ἀργύριον argyrion ar-GYOO-ree-one
my μου mou moo
the τοῖς ho oh
to exchangers, τραπεζίταις trapezitēs tra-pay-ZEE-tase
and καὶ kai kay
at my coming ἐλθὼν erchomai ARE-hoh-may
I ἐγὼ egō ay-GOH
should have received ἐκομισάμην komizō koh-MEE-zoh
ἂν an an
τὸ ho oh
mine own ἐμὸν emos ay-MOSE
with σὺν syn syoon
usury. τόκῳ tokos TOH-kose



Read Full Chapter : Matthew 25

Telugu Bible