Bible

Acts 9:8 in Telugu

Acts 9:8
సౌలు నేలమీదనుండి లేచి కన్నులు తెరచినను ఏమియు చూడలేక పోయెను గనుక వారతని చెయ్యి పట్టుకొని దమస్కులోనికి నడిపించిరి.

Acts 9:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus.

American Standard Version (ASV)
And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw nothing; and they led him by the hand, and brought him into Damascus.

Bible in Basic English (BBE)
And Saul got up from the earth, and when his eyes were open, he saw nothing; and he was guided by the hand into Damascus.

Darby English Bible (DBY)
And Saul rose up from the earth, and his eyes being opened he saw no one. But leading [him] by the hand they brought him into Damascus.

World English Bible (WEB)
Saul arose from the ground, and when his eyes were opened, he saw no one. They led him by the hand, and brought him into Damascus.

Young's Literal Translation (YLT)
and Saul arose from the earth, and his eyes having been opened, he beheld no one, and leading him by the hand they brought him to Damascus,

arose ἠγέρθη egeirō ay-GEE-roh
And δὲ de thay
ho oh
Saul Σαῦλος saulos SA-lose
from ἀπὸ apo ah-POH
the τῆς ho oh
earth; γῆς gay
opened, ἀνεῳγμένων anoigō ah-NOO-goh
and when δὲ de thay
τῶν ho oh
eyes were ὀφθαλμῶν ophthalmos oh-fthahl-MOSE
his αὐτοῦ autos af-TOSE
no man: οὐδένα oudeis oo-THEES
he saw ἔβλεπεν· blepō VLAY-poh
they led by the hand, χειραγωγοῦντες cheiragōgeō hee-ra-goh-GAY-oh
but δὲ de thay
him αὐτὸν autos af-TOSE
and brought εἰσήγαγον eisagō ees-AH-goh
into εἰς eis ees
Damascus. Δαμασκόν damaskos tha-ma-SKOSE



Read Full Chapter : Acts 9

Telugu Bible