Bible

2 Peter 3:10 in Telugu

2 Peter 3:10
అయితే ప్రభువు దినము దొంగవచ్చినట్లు వచ్చును. ఆ దినమున ఆకాశములు మహాధ్వనితో గతించి పోవును, పంచభూతములు మిక్కటమైన వేండ్రముతో లయమైపోవును, భూమియు దానిమీదన

2 Peter 3:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.

American Standard Version (ASV)
But the day of the Lord will come as a thief; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall be dissolved with fervent heat, and the earth and the works that are therein shall be burned up.

Bible in Basic English (BBE)
But the day of the Lord will come like a thief; and in that day the heavens will be rolled up with a great noise, and the substance of the earth will be changed by violent heat, and the world and everything in it will be burned up.

Darby English Bible (DBY)
But the day of [the] Lord will come as a thief, in which the heavens will pass away with a rushing noise, and [the] elements, burning with heat, shall be dissolved, and [the] earth and the works in it shall be burnt up.

World English Bible (WEB)
But the day of the Lord will come as a thief in the night; in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will be dissolved with fervent heat, and the earth and the works that are in it will be burned up.

Young's Literal Translation (YLT)
and it will come -- the day of the Lord -- as a thief in the night, in which the heavens with a rushing noise will pass away, and the elements with burning heat be dissolved, and earth and the works in it shall be burnt up.

will come Ἥξει hēkō AY-koh
But δὲ de thay
the ho oh
day ἡμέρα hēmera ay-MAY-ra
of the Lord κυρίου kyrios KYOO-ree-ose
as ὡς hōs ose
a thief κλέπτης kleptēs KLAY-ptase
in ἐν en ane
the night; νυκτὶ nyx nyooks
in ἐν en ane
the which hos ose
the οἱ ho oh
heavens οὐρανοὶ ouranos oo-ra-NOSE
with a great noise, ῥοιζηδὸν rhoizēdon roo-zay-THONE
shall pass away παρελεύσονται parerchomai pa-RARE-hoh-may
the elements στοιχεῖα stoicheion stoo-HEE-one
and δὲ de thay
with fervent heat, καυσούμενα kausoō kaf-SOH-oh
shall melt λυθήσονται, lyō LYOO-oh
also καὶ kai kay
the earth γῆ gay
and καὶ kai kay
the τὰ ho oh
that are therein ἐν en ane
αὐτῇ autos af-TOSE
works ἔργα ergon ARE-gone
shall be burned up. κατακαήσεται katakaiō ka-ta-KAY-oh



Read Full Chapter : 2 Peter 3

Telugu Bible