Bible

Isaiah 4:5 in Telugu

Isaiah 4:5
సీయోనుకొండలోని ప్రతి నివాసస్థలముమీదను దాని ఉత్సవ సంఘములమీదను పగలు మేఘధూమములను రాత్రి అగ్నిజ్వాలా ప్రకాశమును యెహోవా కలుగజేయును.

Isaiah 4:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory `shall be spread' a covering.

Bible in Basic English (BBE)
And over every living-place on Mount Zion, all over all her meetings, the Lord will make a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night, for over all, the glory of the Lord will be a cover and a tent;

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah will create over every dwelling-place of mount Zion, and over its convocations, a cloud by day and a smoke, and the brightness of a flame of fire by night: for over all the glory shall be a covering.

World English Bible (WEB)
Yahweh will create over the whole habitation of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.

Young's Literal Translation (YLT)
Then hath Jehovah prepared Over every fixed place of Mount Zion, And over her convocations, A cloud by day, and smoke, And the shining of a flaming fire by night, That, over all honour a safe-guard,

will create וּבָרָ֣א bārāʾ ba-RA
And the Lord יְהוָ֡ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
upon עַל֩ ʿal al
every כָּל kōl kole
dwelling place מְכ֨וֹן mākôn ma-HONE
of mount הַר har hahr
Zion, צִיּ֜וֹן ṣiyyôn tsee-YONE
and upon וְעַל ʿal al
her assemblies, מִקְרָאֶ֗הָ miqrāʾ meek-RA
a cloud עָנָ֤ן׀ ʿānān ah-NAHN
by day, יוֹמָם֙ yômām yoh-MAHM
and smoke וְעָשָׁ֔ן ʿāšān ah-SHAHN
and the shining וְנֹ֛גַהּ nōgah noh-ɡA
fire אֵ֥שׁ ʾēš aysh
of a flaming לֶהָבָ֖ה lehābâ leh-ha-VA
by night: לָ֑יְלָה layil la-YEEL
for כִּ֥י kee
upon עַל ʿal al
all כָּל kōl kole
the glory כָּב֖וֹד kābôd ka-VODE
a defence. חֻפָּֽה׃ ḥuppâ hoo-PA



Read Full Chapter : Isaiah 4

Telugu Bible