Telugu Bible

Mark 5:4 in Telugu

Mark 5:4
పలుమారు వాని కాళ్లకును చేతులకును సంకెళ్లు వేసి బంధించినను, వాడు ఆ చేతిసంకెళ్లు తెంపి, కాలిసంకెళ్లను తుత్తునియలుగా చేసెను గనుక ఎవడును వానిని సాధు పరచలేకపోయెను.

Mark 5:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.

American Standard Version (ASV)
because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been rent asunder by him, and the fetters broken in pieces: and no man had strength to tame him.

Bible in Basic English (BBE)
Because he had frequently been prisoned in chains and iron bands, and the chains had been parted and the bands broken by him: and no man was strong enough to make him quiet.

Darby English Bible (DBY)
because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn asunder by him, and the fetters were shattered; and no one was able to subdue him.

World English Bible (WEB)
because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. Nobody had the strength to tame him.

Young's Literal Translation (YLT)
because that he many times with fetters and chains had been bound, and pulled in pieces by him had been the chains, and the fetters broken in pieces, and none was able to tame him,

Because that διὰ dia thee-AH
τὸ ho oh
he αὐτὸν autos af-TOSE
often πολλάκις pollakis pole-LA-kees
with fetters πέδαις pedē PAY-thay
and καὶ kai kay
chains, ἁλύσεσιν halysis A-lyoo-sees
had been bound δεδέσθαι deō THAY-oh
and καὶ kai kay
had been plucked asunder διεσπάσθαι diaspaō thee-ah-SPA-oh
by ὑπ' hypo yoo-POH
him, αὐτοῦ autos af-TOSE
the τὰς ho oh
chains ἁλύσεις halysis A-lyoo-sees
and καὶ kai kay
the τὰς ho oh
fetters πέδας pedē PAY-thay
broken in pieces: συντετρῖφθαι syntribō syoon-TREE-voh
neither καὶ kai kay
any οὐδεὶς oudeis oo-THEES
him. αὐτὸν autos af-TOSE
could ἴσχυεν ischyō ee-SKYOO-oh
tame δαμάσαι· damazō tha-MA-zoh