Genesis 42:34
నాయొద్దకు ఆ చిన్నవాని తోడుకొనిరండి. అప్పుడు మీరు యథార్థవంతులే గాని వేగులవారు కారని నేను తెలిసికొని మీ సహోదరుని మీకప్పగించెదను; అప్పుడు మీరు ఈ దేశమందు వ్యాపా రము చేసికొనవచ్చునని చెప్పెననిరి.
Genesis 42:34 in Other Translations
King James Version (KJV)
And bring your youngest brother unto me: then shall I know that ye are no spies, but that ye are true men: so will I deliver you your brother, and ye shall traffic in the land.
American Standard Version (ASV)
and bring your youngest brother unto me: then shall I know that ye are no spies, but that ye are true men: so will I deliver you your brother, and ye shall traffic in the land.
Bible in Basic English (BBE)
And come back to me with your youngest brother: then I will be certain that you are true men, and I will give your brother back to you and let you do trade in the land.
Darby English Bible (DBY)
and bring your youngest brother to me, and I shall know that ye are not spies, but are honest. Your brother will I give up to you; and ye may trade in the land.
Webster's Bible (WBT)
And bring your youngest brother to me: then shall I know that ye are no spies, but that ye are true men: then will I deliver to you your brother, and ye shall traffick in the land.
World English Bible (WEB)
Bring your youngest brother to me. Then I will know that you are not spies, but that you are honest men. So I will deliver your brother to you, and you shall trade in the land.'"
Young's Literal Translation (YLT)
and bring your young brother unto me, and I know that ye `are' not spies, but ye `are' right men; your brother I give to you, and ye trade with the land.'
| And bring | וְ֠הָבִיאוּ | wĕhābîʾû | VEH-ha-vee-oo |
| אֶת | ʾet | et | |
| your youngest | אֲחִיכֶ֣ם | ʾăḥîkem | uh-hee-HEM |
| brother | הַקָּטֹן֮ | haqqāṭōn | ha-ka-TONE |
| unto | אֵלַי֒ | ʾēlay | ay-LA |
| know I shall then me: | וְאֵֽדְעָ֗ה | wĕʾēdĕʿâ | veh-ay-deh-AH |
| that | כִּ֣י | kî | kee |
| ye | לֹ֤א | lōʾ | loh |
| are no | מְרַגְּלִים֙ | mĕraggĕlîm | meh-ra-ɡeh-LEEM |
| spies, | אַתֶּ֔ם | ʾattem | ah-TEM |
| but | כִּ֥י | kî | kee |
| ye that | כֵנִ֖ים | kēnîm | hay-NEEM |
| are true | אַתֶּ֑ם | ʾattem | ah-TEM |
| men: so will I deliver | אֶת | ʾet | et |
you | אֲחִיכֶם֙ | ʾăḥîkem | uh-hee-HEM |
| your brother, | אֶתֵּ֣ן | ʾettēn | eh-TANE |
| traffick shall ye and | לָכֶ֔ם | lākem | la-HEM |
| in the land. | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets | |
| תִּסְחָֽרוּ׃ | tisḥārû | tees-ha-ROO |
Cross Reference
Genesis 34:10
ఈ దేశము మీ యెదుట ఉన్నది; ఇందులో మీరు నివసించి వ్యాపారముచేసి ఆస్తి సంపాదించుకొను డని చెప్పెను.
Genesis 34:21
ఈ మనుష్యులు మనతో సమా ధానముగా నున్నారు గనుక వారిని ఈ దేశమందు ఉండ నిచ్చి యిందులో వ్యాపారము చేయనియ్యుడి; ఈ భూమి వారికిని చాలినంత విశాలమైయున్నదిగదా, మనము వారి పిల
1 Kings 10:15
ఇదియు గాక గంధవర్గములు మొదలైనవి వర్తకులయొద్దనుండియు అరబి రాజులయొద్ద నుండియు దేశాధికారుల యొద్ద నుండియు అతనికి చాలా వచ్చుచుండెను.
Ezekiel 17:4
అది దాని లేతకొమ్మల చిగుళ్లను త్రుంచి వర్తక దేశమునకు కొనిపోయి వర్తకులున్న యొక పురమందు దానిని నాటెను.