Genesis 29:19 in Telugu
Genesis 29:19
అందుకు లాబానుఆమెను అన్యునికిచ్చుటకంటె నీకిచ్చుట మేలు; నాయొద్ద ఉండుమని చెప్పగా
Genesis 29:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.
American Standard Version (ASV)
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man. Abide with me.
Bible in Basic English (BBE)
And Laban said, It is better for you to have her than another man: go on living here with me.
Darby English Bible (DBY)
And Laban said, It is better that I give her to thee than that I should give her to another man: abide with me.
Webster's Bible (WBT)
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.
World English Bible (WEB)
Laban said, "It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me."
Young's Literal Translation (YLT)
and Laban saith, `It is better for me to give her to thee than to give her to another man; dwell with me;'
| said, | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Laban | לָבָ֗ן | lābān | la-VAHN |
| better | ט֚וֹב | ṭôb | tove |
| that I give | תִּתִּ֣י | nātan | na-TAHN |
| אֹתָ֣הּ | ʾēt | ate | |
| לָ֔ךְ | |||
| her to thee, than that I should give | מִתִּתִּ֥י | nātan | na-TAHN |
| אֹתָ֖הּ | ʾēt | ate | |
| man: | לְאִ֣ישׁ | ʾĕnôš | ay-NOHSH |
| her to another | אַחֵ֑ר | ʾaḥēr | ah-HARE |
| abide with me. | שְׁבָ֖ה | yāšab | ya-SHAHV |
| עִמָּדִֽי׃ | ʿimmād | ee-MAHD |
Read Full Chapter : Genesis 29
Telugu Bible