Genesis 11

fullscreen10 షేము వంశావళి ఇది. షేము నూరేండ్లుగలవాడై జలప్రవాహము గతించిన రెండేండ్లకు అర్పక్షదును కనెను.

fullscreen11 షేము అర్పక్షదును కనినతరువాత ఐదువందలయేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

fullscreen12 అర్పక్షదు ముప్పది యైదేండ్లు బ్రదికి షేలహును కనెను.

fullscreen13 అర్పక్షదు షేలహును కనినతరువాత నాలుగు వందలమూడేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

fullscreen14 షేలహు ముప్పది యేండ్లు బ్రదికి ఏబెరును కనెను.

fullscreen15 షేలహు ఏబెరును కనినతరువాత నాలుగు వందల మూడేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

fullscreen16 ఏబెరు ముప్పది నాలుగేండ్లు బ్రదికి పెలెగును కనెను.

fullscreen17 ఏబెరు పెలెగును కనినతరువాత నాలుగువందల ముప్పది యేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

fullscreen18 పెలెగు ముప్పది యేండ్లు బ్రదికి రయూను కనెను.

fullscreen19 పెలెగు రయూను కనినతరువాత రెండువందల తొమి్మది యేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

fullscreen20 రయూ ముప్పది రెండేండ్లు బ్రదికి సెరూగును కనెను.

fullscreen21 రయూ సెరూగును కనినతరువాత రెండు వందల ఏడేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

fullscreen22 సెరూగు ముప్పది యేండ్లు బ్రదికి నాహోరును కనెను.

fullscreen23 సెరూగు నాహోరును కనినతరువాత రెండువందల యేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

fullscreen24 నాహోరు ఇరువది తొమి్మది యేండ్లు బ్రదికి తెరహును కనెను.

fullscreen25 నాహోరు తెరహును కనినతరు వాత నూటపం దొమి్మది యేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

fullscreen26 తెరహు డెబ్బది యేండ్లు బ్రదికి అబ్రామును నాహో రును హారానును కనెను.

10 These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:

11 And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.

12 And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:

13 And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.

14 And Salah lived thirty years, and begat Eber:

15 And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.

16 And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:

17 And Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.

18 And Peleg lived thirty years, and begat Reu:

19 And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.

20 And Reu lived two and thirty years, and begat Serug:

21 And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.

22 And Serug lived thirty years, and begat Nahor:

23 And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.

24 And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:

25 And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.

26 And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.

Genesis 11 in Tamil and English

10 షేము వంశావళి ఇది. షేము నూరేండ్లుగలవాడై జలప్రవాహము గతించిన రెండేండ్లకు అర్పక్షదును కనెను.
These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:

11 షేము అర్పక్షదును కనినతరువాత ఐదువందలయేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.
And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.

12 అర్పక్షదు ముప్పది యైదేండ్లు బ్రదికి షేలహును కనెను.
And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:

13 అర్పక్షదు షేలహును కనినతరువాత నాలుగు వందలమూడేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.
And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.

14 షేలహు ముప్పది యేండ్లు బ్రదికి ఏబెరును కనెను.
And Salah lived thirty years, and begat Eber:

15 షేలహు ఏబెరును కనినతరువాత నాలుగు వందల మూడేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.
And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.

16 ఏబెరు ముప్పది నాలుగేండ్లు బ్రదికి పెలెగును కనెను.
And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:

17 ఏబెరు పెలెగును కనినతరువాత నాలుగువందల ముప్పది యేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.
And Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.

18 పెలెగు ముప్పది యేండ్లు బ్రదికి రయూను కనెను.
And Peleg lived thirty years, and begat Reu:

19 పెలెగు రయూను కనినతరువాత రెండువందల తొమి్మది యేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.
And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.

20 రయూ ముప్పది రెండేండ్లు బ్రదికి సెరూగును కనెను.
And Reu lived two and thirty years, and begat Serug:

21 రయూ సెరూగును కనినతరువాత రెండు వందల ఏడేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.
And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.

22 సెరూగు ముప్పది యేండ్లు బ్రదికి నాహోరును కనెను.
And Serug lived thirty years, and begat Nahor:

23 సెరూగు నాహోరును కనినతరువాత రెండువందల యేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.
And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.

24 నాహోరు ఇరువది తొమి్మది యేండ్లు బ్రదికి తెరహును కనెను.
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:

25 నాహోరు తెరహును కనినతరు వాత నూటపం దొమి్మది యేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.
And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.

26 తెరహు డెబ్బది యేండ్లు బ్రదికి అబ్రామును నాహో రును హారానును కనెను.
And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.