Esther 4:4 in Telugu

Telugu Telugu Bible Esther Esther 4 Esther 4:4

Esther 4:4
ఎస్తేరు యొక్క పనికత్తెలును ఆమెదగ్గరనున్న షండులును వచ్చి జరిగినదాని ఆమెకు తెలియజేయగా రాణి గొప్ప మనోవిచారము కలదైమొర్దెకై కట్టుకొనియున్న గోనెపట్టను తీసివేయుమని ఆజ్ఞ ఇచ్చి, కట్టించుకొనుటకై అతనియొద్దకు వస్త్రములు పంపెను గాని అతడు వాటిని తీసికొనలేదు.

Esther 4:3Esther 4Esther 4:5

Esther 4:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
So Esther's maids and her chamberlains came and told it her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received it not.

American Standard Version (ASV)
And Esther's maidens and her chamberlains came and told it her; and the queen was exceedingly grieved: and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take his sackcloth from off him; but he received it not.

Bible in Basic English (BBE)
And Esther's women and her servants came and gave her word of it. Then great was the grief of the queen: and she sent robes for Mordecai, so that his clothing of haircloth might be taken off; but he would not have them.

Darby English Bible (DBY)
And Esther's maids and her chamberlains came and told [it] her; and the queen was exceedingly grieved: and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him; but he received [it] not.

Webster's Bible (WBT)
So Esther's maids and her chamberlains came and told it to her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received it not.

World English Bible (WEB)
Esther's maidens and her chamberlains came and told it her; and the queen was exceedingly grieved: and she sent clothing to clothe Mordecai, and to take his sackcloth from off him; but he didn't receive it.

Young's Literal Translation (YLT)
And young women of Esther come in and her eunuchs, and declare `it' to her, and the queen is exceedingly pained, and sendeth garments to clothe Mordecai, and to turn aside his sackcloth from off him, and he hath not received `them'.

So
Esther's
וַ֠תָּבוֹאינָהwattābôynâVA-ta-voh-na
maids
נַֽעֲר֨וֹתnaʿărôtna-uh-ROTE
and
her
chamberlains
אֶסְתֵּ֤רʾestēres-TARE
came
וְסָֽרִיסֶ֙יהָ֙wĕsārîsêhāveh-sa-ree-SAY-HA
and
told
וַיַּגִּ֣ידוּwayyaggîdûva-ya-ɡEE-doo
queen
the
was
Then
her.
it
לָ֔הּlāhla
exceedingly
וַתִּתְחַלְחַ֥לwattitḥalḥalva-teet-hahl-HAHL
grieved;
הַמַּלְכָּ֖הhammalkâha-mahl-KA
sent
she
and
מְאֹ֑דmĕʾōdmeh-ODE
raiment
וַתִּשְׁלַ֨חwattišlaḥva-teesh-LAHK
to
clothe
בְּגָדִ֜יםbĕgādîmbeh-ɡa-DEEM

לְהַלְבִּ֣ישׁlĕhalbîšleh-hahl-BEESH
Mordecai,
אֶֽתʾetet
away
take
to
and
מָרְדֳּכַ֗יmordŏkaymore-doh-HAI
his
sackcloth
וּלְהָסִ֥ירûlĕhāsîroo-leh-ha-SEER
from
שַׂקּ֛וֹśaqqôSA-koh
received
he
but
him:
מֵֽעָלָ֖יוmēʿālāywmay-ah-LAV
it
not.
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
קִבֵּֽל׃qibbēlkee-BALE

Cross Reference

Psalm 77:2
నా ఆపత్కాలమందు నేను ప్రభువును వెదకితిని రాత్రివేళ నా చెయ్యి వెనుకకు తీయకుండ చాప బడియున్నది. నా ప్రాణము ఓదార్పు పొందనొల్లక యున్నది.

Genesis 37:35
అతని కుమారు లందరును అతని కుమార్తె లందరును అతనిని ఓదార్చుటకు యత్నము చేసిరి; అయితే అతడు ఓదార్పు పొందనొల్లకనేను అంగలార్చుచు మృతుల లోకమునకు నా కుమారుని యొద్దకు

1 Samuel 8:15
​మీ ధాన్యములోను ద్రాక్ష పండ్లలోను పదియవ భాగము తీసి తన పరివారజనమునకును సేవకులకును ఇచ్చును.

2 Kings 9:32
​అతడు తలయెత్తి కిటికీ తట్టు చూచినా పక్షమందున్న వారెవరని అడుగగా ఇద్దరు ముగ్గురు పరిచారకులు పైనుండి తొంగిచూచిరి.

Esther 1:12
రాణియైన వష్తి నపుంసకులచేత ఇయ్యబడిన రాజాజ్ఞ ప్రకారము వచ్చుటకు ఒప్పకపోగా రాజు మిగుల కోపగించెను, అతని కోపము రగులుకొనెను.

Isaiah 56:3
యెహోవాను హత్తుకొను అన్యుడు నిశ్చయముగా యెహోవా తన జనులలోనుండి నన్ను వెలివేయునని అనుకొనవద్దు. షండుడునేను ఎండిన చెట్టని అనుకొనవద్దు.

Jeremiah 31:15
యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడుఆల కించుడి, రామాలో అంగలార్పును మహా రోదనధ్వనియు వినబడుచున్నవి; రాహేలు తన పిల్లలను గూర్చి యేడ్చు చున్నది; ఆమె పిల్లలు లేకపోయినందున ఆమె వారిని గూర్చి ఓదార్పు పొందనొల్లకున్నది.

Acts 8:27
అప్పుడు ఐతియొపీయుల రాణియైన కందాకేక్రింద మంత్రియై ఆమెయొక్క ధనాగారమంతటి మీదనున్న ఐతియొపీయుడైన నపుంసకుడు ఆరాధించుటకు యెరూష లేమునకు వచ్చియుండెను.